Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «– c6-0015 2008 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Abfallrahmenrichtlinie


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bewaarmiddel kan nog steeds worden gebruikt in producten die worden afgespoeld (bijvoorbeeld shampoos en douchegels), maar de maximumconcentratie is dan beperkt tot 0,0015 % van een mengsel waarbij de verhouding tussen MCI en MI 3:1 bedraagt.

Der Konservierungsstoff kann immer noch in abspülbaren Produkten wie Shampoos und Duschgels in einer Höchstkonzentration von 0,0015 % der Mischung in einem Verhältnis von 3:1 von MCI/MI verwendet werden.


Richtlijn 2011/82/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen, PB L 288 van 5.1.2011, blz. 1. [http ...]

Richtlinie 2011/82/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Austauschs von Informationen über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte, ABl. L 288/1 vom 5.11.2011, S. 1–15, [http ...]


– (PT) Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag (O-0014/2008) van Miroslav Ouzky, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de Commissie: Kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie (B6-0015/2008).

− Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union von Miroslav Ouzký im Namen des ENVI-Ausschusses (O-0014/2008) (B6-0015/2008).


– gelet op artikel 37 van het EG­Verdrag, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C6-0015/2008 ),

– gestützt auf Artikel 37 des EG-Vertrags, gemäß dem es vom Rat konsultiert wurde (C6-0015/2008 ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op artikel 37 van het EG­Verdrag, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C6-0015/2008),

– gestützt auf Artikel 37 des EG-Vertrags, gemäß dem es vom Rat konsultiert wurde (C6-0015/2008),


− Aan de orde is het verslag van mevrouw Elisabeth Jeggle, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening), wat de nationale melkquota betreft (COM(2007)0802 – C6-0015/2008 – 2007/0281(CNS)) (A6-0046/2008).

− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Elisabeth Jeggle im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (einzige GMO-Verordnung) in Bezug auf die einzelstaatlichen Milchquoten (KOM(2007)0802 – C6-0015/2008 – 2007/0281(CNS)) (A6-0046/2008).


- een mondelinge vraag van Pervenche Berès, names de Commissie economische en monetaire zaken, aan de Raad: Follow-up na de herziening van de Lamfalussy-procedure (O-0015/2008 - B6-0011/2008)

- die mündliche Anfrage an den Rat über das weitere Vorgehen nach der Überprüfung des Lamfalussy-Prozesses von Pervenche Berès im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung (O-0015/2008 – B6-0011/2008)


Nadat operatie Atalanta, de eerste militaire EVDB-missie ter zee, ter ondersteuning van de resoluties 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008),1846 (2008) en 1851 (2008) van de VN-Veiligheidsraad, in december 2008 een aanvang had genomen, heeft de Raad herhaald dat hij bereid is actief bij te dragen tot de verbetering van de veiligheid van de scheepvaart voor de kust van Somalië, in het kader van het algemene streven van de Europese Unie om stabiliteit te helpen brengen in Somalië.

13. Nachdem im Dezember 2008 die Operation ATALANTA zur Unterstützung der Reso­lutionen 1814(2008), 1816(2008) 1838(2008) und 1846(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingeleitet wurde, bei der es sich um die erste militärische Marine­operation der ESVP handelt, bekräftigt der Rat erneut seine Bereitschaft, im Kontext der Gesamtaktion der Europäischen Union zur Unterstützung der Stabilisierung Somalias aktiv zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr vor der Küste Somalias beizutragen.


de Commissiemededeling: Strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) - Het tempo van de veranderingen aanhouden (16714/07); het ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2007/2008 (5984/08); het ontwerp van gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2008 (6214/08); het voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, gebaseerd op de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2008-2010); de aanbeveling van de Commissie voor een ...[+++]

die Mitteilung der Kommission: "Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008–2010) – Das Tempo der Reformen beibehalten" (Dok. 16714/07); den Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2007/2008 (Dok. 5984/08); den Entwurf eines Gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2008 (Dok. 6214/08); den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2008–2010); die Empfehlung der Kommission ...[+++]


- de Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende maatregelen ter bevordering van het behoud en het duurzaam beheer van tropische bossen en andere bossen in ontwikkelingslanden COD/1999/0015;

Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Förderung der Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung tropischer und anderer Wälder in Entwicklungsländern - COD/1999/0015




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     – c6-0015 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– c6-0015 2008' ->

Date index: 2022-07-08
w