Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "–methoden ontwikkeld moeten " (Nederlands → Duits) :

„Er moeten genormaliseerde of aanvaarde methoden worden gebruikt die door de Commissie in samenwerking met alle belanghebbenden worden ontwikkeld.

„Zu verwenden sind standardisierte oder etablierte Verfahren, die von der Kommission in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Kreisen entwickelt worden sind.


Interoperabiliteit: Er moeten methoden en instrumenten worden gevonden voor de gegevensuitwisseling tussen reeds bestaande sectorale systemen[5] en de systemen die momenteel worden ontwikkeld door de Europese Unie en haar lidstaten met ondersteuning van agentschappen van de EU, zoals EMSA, CFCA, FRONTEX en EDA[6]. Hiertoe moeten zowel de bestaande als toekomstige normen, interconnecties, niet-technische processen en procedures worden ontwikkeld en vastgesteld om de uitwisseling van gegevens mo ...[+++]

Interoperabilität: Es muss darüber nachgedacht werden, wie der Informationsaustausch zwischen den sektoralen Systemen ermöglicht werden kann, egal ob es sich um bereits bestehende Systeme [5] oder um Systeme handelt, die derzeit von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten mit der Unterstützung von EU-Agenturen wie EMSA, EUFA, FRONTEX und EDA entwickelt werden [6]. Dies setzt voraus, dass die derzeitigen Normen, Verknüpfungen, nicht-technischen Prozesse und Verfahren weiterentwickelt und neue entwickelt werden, um den Informat ...[+++]


27. verklaart dat er dringend vistuig en –methoden ontwikkeld moeten worden die een betere selectie mogelijk maken zowel naar soorten als naar afmetingen van de vis; wijst op de desastreuze gevolgen van de bodemberoerende visserij voor het zeebodemleven en voor het natuurlijk milieu van de zee; dringt aan op doeltreffende controle en waar nodig beperkende maatregelen;

27. weist erneut daraufhin, dass es dringend geboten ist, Vorrichtungen und Methoden für die Fischerei zu entwickeln, die selektiver wirken als bisher, und zwar sowohl hinsichtlich der Arten als auch hinsichtlich der Größe der Fische; macht auf die verheerenden Folgen des Fischfangs unmittelbar auf dem Meeresgrund für das Leben am Meeresboden und für das Meeresökosystem aufmerksam; dringt auf gute Überwachung und gegebenenfalls einschränkende Maßnahmen;


25. verklaart dat er dringend vistuig en –methoden ontwikkeld moeten worden die een betere selectie mogelijk maken zowel naar soorten als naar afmetingen van de vis; wijst op de desastreuze gevolgen van de bodemberoerende visserij voor het zeebodemleven en voor het natuurlijk milieu van de zee; dringt aan op doeltreffende controle en waar nodig beperkende maatregelen;

25. weist erneut daraufhin, dass es dringend geboten ist, Vorrichtungen und Methoden für die Fischerei zu entwickeln, die selektiver wirken als bisher, und zwar sowohl hinsichtlich der Arten als auch hinsichtlich der Größe der Fische; macht auf die verheerenden Folgen des Fischfangs unmittelbar auf dem Meeresgrund für das Leben am Meeresboden und für das Meeresökosystem aufmerksam; dringt auf gute Überwachung und gegebenenfalls einschränkende Maßnahmen;


Wij denken echter dat aan een dergelijke bezinning voldoende tijd moet worden gegeven en dat er methoden moeten worden ontwikkeld en duidelijke doelstellingen moeten worden geformuleerd, en tevens dat, wat betreft de financiële vooruitzichten, moeilijke hoofdstukken die reeds leken te zijn afgesloten, weer geopend moeten worden.

Gleichwohl halten wir es für erforderlich, sich für den Denkprozess Zeit zu lassen, methodisch vorzugehen und klare Ziele vorzugeben, und wir sehen es als notwendig an, bei der Finanziellen Vorausschau schwierige Kapitel, die bereits als abgeschlossen galten, neu zu verhandeln.


* binnen de hierboven beschreven netwerken toekomstige behoeften en trends bespreken en nieuwe thematische prioriteiten signaleren die moeten worden bestudeerd voor een doeltreffend, relevant en ook voor de toekomst waardevol beleid en jongerenwerk. Voorts moet worden vastgesteld welke andere instrumenten en methoden daartoe ontwikkeld moeten worden.

* Im Rahmen der oben beschriebenen Netzwerke zukünftige Bedürfnisse und Trends diskutieren und neue prioritäre Themen festlegen, die eine intensive Auseinandersetzung erfordern, um effiziente, vorausschauende und nachhaltige Politik und Jugendarbeit betreiben zu können.


Welke methoden moeten worden ontwikkeld om vast te stellen in welke sectoren/voor welke infrastructuur bij voorrang maatregelen moeten worden genomen?

In welcher Weise sollte vorgegangen werden, um die Sektoren/Infrastrukturen zu bestimmen, die prioritär zu behandeln sind?


De methoden en voorzieningen, die moeten zijn gebaseerd op door de IMO ontwikkelde normen, moeten ervoor zorgen dat de concentratie en de lozingssnelheid van de vloeistof zodanig zijn dat de concentratie van de stof in het kielzog van het schip de één deel per miljoen niet overschrijdt;

Diese Verfahren und Vorkehrungen beruhen auf von der [IMO] erarbeiteten Normen und stellen sicher, dass die Konzentration des Ausflusses und die Einleitrate so beschaffen sind, dass die Konzentration des Stoffes im Kielwasser am Heck des Schiffes 1 ppm nicht überschreitet;


Essentiële milieuaspecten waarvoor criteria ontwikkeld moeten worden, zullen bepaald worden met behulp van levenscyclusanalyses die worden uitgevoerd overeenkomstig internationaal erkende methoden en normen.

Wichtige Umweltaspekte, für die Kriterien entwickelt werden müssen, werden unter Zugrundelegung von Überlegungen zum Lebenszyklus festgelegt und im Einklang mit international anerkannten Verfahren und Normen durchgeführt.


Hoe lang duurt het voordat ze zich realiseren dat de criminelen een straatlengte voorsprong hebben en dat er dus snel methoden voor politiesamenwerking ontwikkeld moeten worden om een einde te maken aan deze walgelijke mensenhandel?

Wann werden sie erkennen, daß ihnen die Kriminellen weit voraus sind, und wie lange wird es dauern, bis die Zusammenarbeit der Polizeibehörden einen Stand erreicht hat, der diesem schrecklichen Menschenhandel ein Ende setzt?


w