2. wijst erop dat de hu
idige communautaire kaderstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en het daaraan verbonden programma in 2005 ten einde lopen
; merkt op dat het nieuwe financieringsprogramma inzake gelijkheid van mannen en vrouwen een onderdeel is van een ruimer sociaal programma met de naam PROGRESS dat in 2007 in werking treedt; vreest dat de toegang tot communautaire fondsen moeilijk kan worden voor vrouwen-NGO's; verzoekt de Commissie een omvattende, toekomstgerichte nieuwe kaderstrategie inzake gelijkheid van
...[+++]mannen en vrouwen goed te keuren, waarin wordt ingegaan op de belangrijkste uitdagingen inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen in Europa en waarin doortastend gelijkheidsdoelstellingen worden vastgelegd op het gebied van communautair werkgelegenheidsbeleid, immigratiebeleid, hervormingen in de sociale zekerheid, externe betrekkingen van de EU, ontwikkelingssamenwerking, enz.; 2. weist darauf hin, dass d
ie derzeit geltende Rahmenstrategie der Europäischen Gemeinschaft für die Gleichstellung der Geschlechter und das dazugehörige Programm Ende 2005 auslaufen werden; st
ellt fest, dass das neue Programm zur Finanzierung von Maßnahmen im Gleichstellungsbereich Teil des umfassenderen sozialen Programms PROGRESS ist, das ab 2007 durchgeführt wird; befürchtet, dass der Zugang von Frauen-NRO zu Gemeinschaftsmitteln durchaus schwierig sein kann; fordert die Kommission auf, eine umfassende, zukunftsorientierte neue
...[+++] Rahmenstrategie für die Gleichstellung der Geschlechter einzuführen, die die wichtigsten Herausforderungen bei der Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern in Europa berücksichtigt und die klare Gleichstellungsziele im Bereich der Beschäftigungs- und Einwanderungspolitik der EU, der Reformen des Sozialschutzes, der Außenbeziehungen der EU, der Entwicklungszusammenarbeit usw. beinhaltet;