2. onderstreept dat de aanstaande toetreding van tien nieuwe lidstaten het belang van de noordelijke dimensie nog zal doen toenemen en de verdere ontwikkeling en implementatie van het nieuwe grotere Europese nabuurschapsbeleid van de Unie zal bevorderen; is van mening dat het nieuwe nabuurschapsbeleid en het nieuwe nabuurschapsinstrument in de relaties met alle EU-buurlanden ten uitvoer moeten worden gelegd, hetgeen de financiering van de beleidsmaatrgelen in het kader van de noordelijke dimensie ten goede zal komen, en spreekt de verwachting uit dat een aantal modelprojecten nog vóór de lancering van het nieuwe nabuurschapsinstrument in delen van het grensgebied kunnen worden uitgevoerd;
2. unterstreicht, dass der bevorstehende Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten die Bedeutung der Nördlichen Dimension weiter erhöhen wird, wie dies auch durch die Weiterentwicklung und Umsetzung der Politik der Union im Bereich „Größeres Europa – Neue Nachbarschaftspolitik“ geschehen wird; ist der Auffassung, dass die Neue Nachbarschaftspolitik und das Neue Nachbarschaftsinstrument in den Beziehungen zu allen EU-Nachbarn umgesetzt werden müssen, womit die Finanzierung der Politik im Bereich der Nördlichen Dimension aufgestockt wird, und erwartet, dass einige Pilotvorhaben in Teilen der Grenzregion noch vor der Einführung des Neuen Nachbarschaftsinstruments durchgeführt werden könnten;