Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„obazda „obatzter ook buiten beieren bekendheid hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Katharina Eisenreich, die van 1920 tot 1958 waardin was van de Bräustüberl in Weihenstephan, waar de oudste brouwerij ter wereld is gevestigd, zou de „Obazda”/„Obatzter” ook buiten Beieren bekendheid hebben verleend doordat zij haar gasten, die „Schafkopfen” (een traditioneel kaartspel in Beieren) en tarot speelden, bij hun glaasje en broodmaaltijd een portie van deze kaas voorzette.

Über die bayerischen Grenzen hinaus dürfte den „Obazda“/„Obatzter“ jedoch Katharina Eisenreich, von 1920-1958 Wirtin des Bräustüberls in Weihenstephan, dem Sitz der ältesten Brauerei der Welt, bekannt gemacht haben, wenn sie ihren Frühschoppen- und Brotzeit-Gästen zum Schafkopfen und Tarocken eine Portion auf den Tisch stellte.


Doordat de kaas jarenlang alleen in Beieren werd geproduceerd, hebben de Beierse gastronomie en de producenten van „Obazda”/„Obatzter” een grote vakbekwaamheid ontwikkeld. Deze vakbekwaamheid is terug te vinden in een groot aantal kwalitatief hoogwaardige „Obazda”/„Obatzter”, die door de bevolk ...[+++]

Aufgrund der langjährigen alleinigen Herstellung in Bayern ist bei der bayerischen Gastronomie und auch bei den Herstellern von „Obazda“/„Obatzter“ eine hohe fachliche Kompetenz entstanden, die sich in einer großen Vielfalt qualitativ hochwertiger „Obazda“/„Obatzter“ widerspiegelt, die bei der Bevölkerung eine hohe Wertschätzung genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„obazda „obatzter ook buiten beieren bekendheid hebben' ->

Date index: 2023-04-14
w