Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„ossau-iraty deze " (Nederlands → Duits) :

„„Ossau-Iraty” mag voorverpakt in stukken worden verkocht, mits elk stuk een deel met korst bevat — aangezien de korst kenmerkend is voor de oorsprongsbenaming — en hierop een etiket is aangebracht met de in punt 8 omschreven vermeldingen”.

Der Ossau-Iraty darf in abgepackten Portionen vermarktet werden, sofern jede Portion teilweise mit der für die Bezeichnung typischen Rinde bedeckt ist, und ein Etikett mit den unter Punkt 8 genannten Angaben trägt.“


Zo is de „Ossau-Iraty” beter te onderscheiden van andere in hetzelfde gebied geproduceerde harde kazen die zonder etiket mogen worden verkocht.

Dadurch lässt sich der „Ossau-Iraty“ besser von den anderen in der Region hergestellten Hartkäsesorten unterscheiden, die ohne Etikett verkauft werden können.


(1) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 hebben de Franse autoriteiten voor de benaming "Ossau-Iraty" die bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1571/2003(4), als beschermde oorsprongsbenaming is geregistreerd, een aanvraag ingediend tot wijziging van de werkwijze voor het verkrijgen van het product en van de nationale eisen.

(1) Gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 haben die französischen Behörden Änderungen bei der Beschreibung des Herstellungsverfahrens und den einzelstaatlichen Anforderungen für die geschützte Ursprungsbezeichnung "Ossau-Iraty" beantragt, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission vom 12. Juni 1996 zur Eintragung geografischer Angaben und Ursprungsbezeichnungen gemäß dem Verfahren nach Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1571/2003(4), eingetragen worden war.


Te lezen: "Besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming 'Ossau-Iraty'".

heißt es: "Dekret über die geschützte Ursprungsbezeichnung 'Ossau-Iraty'".


houdende wijziging van het productdossier voor een benaming die is opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 (Ossau-Iraty)

zur Änderung der Spezifikation einer Bezeichnung im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 (Ossau-Iraty)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ossau-iraty deze' ->

Date index: 2022-03-18
w