Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
TABG
Tot aanstelling bevoegd gezag
Verzoek
Vormloze aanvechting

Vertaling van "„tabg de klacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


tot aanstelling bevoegd gezag | TABG [Abbr.]

Anstellungsbehörde


attest van klacht

Bescheinigung über die Anzeigeerstattung








persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer


beroep | klacht | rechtsvordering | verzoek

Berufung | Beschwerde


klacht inzake bestuurlijke geschillen

Klage vor dem Verwaltungsgericht [ Klage auf Prüfung der Rechtmäßigkeit einer Verwaltungsmaßnahme | Klage im Verfahren mit unbeschränkter Ermessensnachprüfung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van 29 augustus 2011 heeft het EPSO in zijn hoedanigheid van tot aanstelling bevoegd gezag (hierna: „TABG”) de klacht afgewezen (hierna: „besluit tot afwijzing van de klacht”).

Mit Entscheidung vom 29. August 2011 wies das EPSO in seiner Eigenschaft als Anstellungsbehörde die Beschwerde zurück (im Folgenden: Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde).


Ten derde stelt de Commissie dat zelfs al voldoet de nota van 28 juli 2009 aan de voorwaarden om een klacht te vormen in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut, de e-mail van 14 september 2009 niet kan worden aangemerkt als antwoord op de klacht, aangezien deze niet afkomstig was van het tot aanstelling bevoegd gezag (hierna: „TABG”).

Drittens könne, selbst wenn das Schreiben vom 28. Juli 2009 die unerlässlichen Voraussetzungen einer Beschwerde gemäß Art. 90 Abs. 2 des Statuts erfüllt hätte, die E-Mail vom 14. September 2009 nicht als Antwort auf die Beschwerde angesehen werden, da sie nicht von der Anstellungsbehörde stamme.


Ten vierde is de Commissie van mening dat het op 18 november 2009 ingediende verzoek om rechtsbijstand prematuur was, aangezien het is ingediend tien dagen vóór afloop van de termijn van vier maanden waarover het TABG beschikte om de vermeende klacht te beantwoorden, en heeft dit niet tot gevolg gehad dat de termijn voor het beroep in rechte is opgeschort.

Viertens sei der Antrag auf Prozesskostenhilfe vom 18. November 2009 verfrüht gewesen, da er zehn Tage vor Ablauf der Viermonatsfrist eingereicht worden sei, die der Anstellungsbehörde für ihre Antwort auf die angebliche Beschwerde zur Verfügung gestanden habe, und habe nicht die Aussetzung der Klagefrist zur Folge gehabt.


Door het voorschrijven van zeer korte termijnen, zowel voor de indiening van het verzoek om informatie of stukken als voor de beantwoording daarvan, moet de kandidaat in elk geval ten minste één maand voor het verstrijken van hetzij de beroepstermijn voor het Gerecht hetzij de termijn voor indiening van een klacht bij EPSO, waarvan de directeur op grond van artikel 4 van besluit 2002/621 de aan het TABG toegekende bevoegdheden uitoefent, over die informatie en stukken kunnen beschikken.

Hierfür sollen äußerst kurze Fristen sowohl für die Stellung des Antrags auf Zugang zu Informationen und Dokumenten als auch für die Bescheidung dieses Antrags dem Bewerber die Möglichkeit geben, über diese Informationen und Dokumente in jedem Fall mindestens einen Monat vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Klage beim Gericht bzw. der Frist für die Einreichung der Beschwerde beim EPSO zu verfügen, dessen Leiter nach Art. 4 der Entscheidung 2002/621 die Befugnisse der Anstellungsbehörde ausübt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats zij eraan herinnerd dat het eveneens vaste rechtspraak is dat indien de betrokkene, in plaats van zich rechtstreeks tot de rechter te wenden, met een beroep op de statutaire bepalingen een administratieve klacht indient bij het TABG, het later door hem ingestelde beroep in rechte slechts ontvankelijk is indien hij alle regels van de voorafgaande klachtprocedure heeft geëerbiedigd (arrest Gerecht van eerste aanleg van 23 januari 2002, Gonçalves/Parlement, T-386/00, punt 35, en aangehaalde rechtspraak).

Zweitens ist daran zu erinnern, dass, wenn der Betroffene nicht unmittelbar das Gericht anruft, sondern sich unter Berufung auf Statutsbestimmungen mit einer Beschwerde an die Anstellungsbehörde wendet, nach ständiger Rechtsprechung die Zulässigkeit einer später erhobenen Klage davon abhängt, dass der Betroffene alle verfahrensrechtlichen Voraussetzungen beachtet hat, die mit dem Weg der vorherigen Beschwerde verknüpft sind (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 23. Januar 2002, Gonçalves/Parlament,T-386/00, Randnr. 35 und die dort angeführte Rechtsprechung).


nietigverklaring van het besluit van het TABG van 11 oktober 2011 tot afwijzing van verzoekers klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut tegen het besluit van 24 mei 2011 houdende weigering om hem de ontheemdingstoelage toe te kennen;

die Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 11. Oktober 2011 über die Zurückweisung der Beschwerde aufzuheben, die der Kläger gemäß Art. 90 Abs. 2 des Statuts gegen die Entscheidung vom 24. Mai 2011 eingelegt hatte, mit der ihm der Bezug der Auslandszulage verweigert wurde;


het besluit van het TABG van 5 januari 2011 tot afwijzing van verzoekers klacht nietig verklaren;

die Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 5. Januar 2011, die Beschwerde des Klägers zurückzuweisen, aufzuheben;


nietigverklaring van het besluit van de jury van 10 mei 2010 houdende afwijzing van de aanmelding van Ghiba voor intern vergelijkend onderzoek COM/INT/EU2/AST3 alsmede van het besluit van het TABG van 26 oktober 2010 tot afwijzing van de door haar op 4 augustus 2010 ingediende klacht;

die Entscheidung des Prüfungsausschusses vom 10. Mai 2010, die Bewerbung von Dorina Maria Ghiba im internen Auswahlverfahren COM/INT/EU2/AST3 abzulehnen, sowie die Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 26. Oktober 2010 über die Zurückweisung der am 4. August 2010 hiergegen eingelegten Beschwerde aufzuheben;


nietigverklaring van het besluit van de jury van 11 mei 2010 houdende afwijzing van de aanmelding van Bojinova voor intern vergelijkend onderzoek COM/INT/EU2/10/AD5 alsmede van het bevestigende besluit van het TABG van 26 oktober 2010 tot afwijzing van de door haar op 6 augustus 2010 ingediende klacht;

die Entscheidung des Prüfungsausschusses vom 11. Mai 2010, die Bewerbung von Silvia Bojinova im internen Auswahlverfahren COM/INT/EU2/10/AD5 abzulehnen, sowie die bestätigende Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 26. Oktober 2010 über die Zurückweisung der am 6. August 2010 hiergegen eingelegten Beschwerde aufzuheben;


nietig te verklaren de besluiten van het tot aanstelling bevoegde gezag (TABG) houdende afwijzing van verzoekers klacht, tezamen met het besluit van het TABG van 19 oktober 2004 en de salarisafrekeningen over de maanden februari 2005 en volgende, voorzover daarbij verzoekers rang wordt gewijzigd in rang A*8, alsmede het besluit van het TABG betreffende de toekenning van merite-, voorrangs- en compensatiepunten voor verlof om redenen van persoonlijke aard (CCP);

Aufhebung der Entscheidungen der Anstellungsbehörde über die Zurückweisung der Beschwerde des Klägers zusammen mit der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 19. Oktober 2004 und den Gehaltsabrechnungen für Februar 2005 und die folgenden Monate, soweit darin seine Besoldungsgruppe in die Besoldungsgruppe A*8 geändert wird, sowie die Entscheidung der Anstellungsbehörde über die Vergabe von Verdienst-, Prioritäts- und Ausgleichspunkten wegen Urlaubs aus persönlichen Gründen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„tabg de klacht' ->

Date index: 2022-04-02
w