Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermaning

Traduction de «„vermaning kan worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17)Dit cijfer kan ook personen omvatten die verdacht worden van, aangehouden zijn wegens of een vermaning hebben gekregen voor een strafbaar feit.

(17)Dazu können Personen gehören, die auf nationaler Ebene einer Straftat verdächtigt, wegen einer Straftat festgenommen oder verwarnt wurden.


Tot slot merkt het Hof op dat de richtlijn in de weg staat aan een nationale regeling op grond waarvan bij vaststelling van discriminatie op grond van seksuele gerichtheid na het verstrijken van een verjaringstermijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum waarop de feiten zich hebben voorgedaan, slechts een „vermaning” kan worden uitgesproken, wanneer deze sanctie niet doeltreffend, evenredig en afschrikkend is.

Schließlich stellt der Gerichtshof fest, dass die Richtlinie einer nationalen Regelung entgegensteht, nach der bei Feststellung einer Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung nach Ablauf von sechs Monaten ab dem Zeitpunkt, zu dem sich der Sachverhalt zugetragen hat, als Sanktion nur eine „Verwarnung“ ausgesprochen werden kann, wenn diese Sanktion nicht wirksam, verhältnismäßig und abschreckend ist.


De NRBD heeft echter geoordeeld dat deze uitspraken discriminatie in de vorm van intimidatie vormden en Becali een vermaning gegeven.

Er stellte jedoch fest, dass diese Äußerungen eine Diskriminierung in Form einer Belästigung darstellten, und belegte Herrn Becali mit der Sanktion einer Verwarnung.


D. overwegende dat de hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen op 22 januari 2010 heeft besloten op grond van bovengenoemde gedragscode een ’openbare vermaning’ tot de heer Valdemar Tomaševski te richten naar aanleiding van zijn politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement,

D. in der Erwägung, dass am 22. Januar 2010 die Oberste Kommission für Dienstethik der Republik Litauen auf der Grundlage dieses Verhaltenskodexes einen Beschluss bezüglich einer ’öffentlichen Abmahnung’ von Valdemar Tomaševski wegen seiner politischen Betätigung in seiner Eigenschaft als europäischer Abgeordneter gefasst hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen op 22 januari 2010 heeft besloten op grond van bovengenoemde gedragscode een “openbare vermaning” tot de heer Valdemar Tomaševski te richten naar aanleiding van zijn politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement,

D. in der Erwägung, dass am 22. Januar 2010 die Oberste Kommission für Dienstethik der Republik Litauen auf der Grundlage dieses Verhaltenskodexes einen Beschluss bezüglich einer „öffentlichen Abmahnung“ von Valdemar Tomaševski wegen seiner politischen Betätigung in seiner Eigenschaft als europäischer Abgeordneter gefasst hat;


Op 2 februari 2010 richtte het EP-lid Valdemar Tomaševski een schrijven aan de Voorzitter van het Europees Parlement met het verzoek om de onafhankelijkheid van zijn mandaat als lid van het Europees Parlement te beschermen die, naar zijn zeggen, is geschonden door een vermaning van 22 januari 2010 door de Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van Litouwen, welke ressorteert onder het parlement van de Republiek Litouwen.

Am 2. Februar 2010 richtete Valdemar Tomaševski, Mitglied des Europäischen Parlaments, ein Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, in dem er beantragte, die Unabhängigkeit seines Mandats als Abgeordneter des Europäischen Parlaments zu schützen, die durch die Abmahnung der vom Parlament der Republik Litauen abhängigen Obersten Kommission für Dienstethik der Republik Litauen vom 22. Januar 2010 verletzt worden sei.


Het besluit van de Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen richt een "openbare vermaning" aan het adres van de heer Valdemar Tomaševski uit hoofde van de "Gedragscode voor landelijke politici en ambtenaren", die is vastgesteld bij de wet van 19 september 2006 (N.X-816), en wel vanwege uitlatingen die dit EP-lid had gedaan in het kader van zijn parlementaire activiteiten.

Mit der Entscheidung der Obersten Kommission für Dienstethik der Republik Litauen wurde Herrn Valdemar Tomaševski auf der Grundlage des Verhaltenskodex für Politiker der Republik Litauen, errichtet durch ein Gesetz der Republik Litauen vom 19. September 2006 (N.X-816), eine öffentliche Abmahnung wegen Äußerungen erteilt, die das Mitglied des Europäischen Parlaments im Rahmen seiner Arbeit als Abgeordneter getan hat.


Deze vormen een vermaning van het Europees Parlement.

Das ist eine Ohrfeige für das Europäische Parlament.


Art. 24. De vermaning is de berisping welke door de meerdere wordt gegeven aan de militair die de regelen van de tucht overtreden heeft.

Art. 24. Die Verwarnung ist der Verweis, den der Vorgesetzte der Militärperson erteilt, die gegen die Disziplinarordnung versto|gben hat.


Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent ...[+++]

Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher als eine Behörde, di ...[+++]




D'autres ont cherché : vermaning     „vermaning kan worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„vermaning kan worden' ->

Date index: 2023-01-14
w