Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeld
Pistola-versnijding
Rechte versnijding
Versnijding van melkproducten

Traduction de «„versnijding als bedoeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


versnijding van melkproducten

Verfälschung von Milcherzeugnissen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onder „versnijding” als bedoeld in artikel 32, tweede alinea, onder d), van Verordening (EG) nr. 479/2008 wordt verstaan de vermenging van wijn of most van verschillende herkomst, verschillende wijnstokrassen, verschillende oogstjaren of verschillende categorieën van wijn of most.

(1) Verschnitt im Sinne von Artikel 32 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 ist das Vermischen von Weinen und Mosten mit unterschiedlicher Herkunft, aus verschiedenen Rebsorten, aus verschiedenen Erntejahren oder aus verschiedenen Wein- oder Traubenmostkategorien.


- in voorkomend geval de aanduiding dat het gaat om in artikel 28, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde wijn die is voortgebracht boven de normale productie, of de aanduiding van de hoeveelheid van de betrokken wijn indien het de uitvoer betreft van een door versnijding of vermenging verkregen wijn.

- gegebenenfalls die Angabe, dass es sich um Wein gemäß Artikel 28 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 handelt, der die normalen Weinbereitungsmengen übersteigt, oder die Angabe des Anteils dieses Weins, wenn es sich um die Ausfuhr eines Verschnitt- oder Mischweins handelt.


—in voorkomend geval de aanduiding dat het gaat om in artikel 28, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde wijn die is voortgebracht boven de normale productie, of de aanduiding van de hoeveelheid van de betrokken wijn indien het de uitvoer betreft van een door versnijding of vermenging verkregen wijn.

—gegebenenfalls die Angabe, dass es sich um Wein gemäß Artikel 28 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 handelt, der die normalen Weinbereitungsmengen übersteigt, oder die Angabe des Anteils dieses Weins, wenn es sich um die Ausfuhr eines Verschnitt- oder Mischweins handelt.


- in voorkomend geval de aanduiding dat het gaat om in artikel 28, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde wijn die is voortgebracht boven de normale productie, of de aanduiding van de hoeveelheid van de betrokken wijn indien het de uitvoer betreft van een door versnijding of vermenging verkregen wijn;

- gegebenenfalls die Angabe, dass es sich um Wein gemäß Artikel 28 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 handelt, der die normalen Weinbereitungsmengen übersteigt, oder die Angabe des Anteils dieses Weins, wenn es sich um die Ausfuhr eines Verschnitt- oder Mischweins handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor de toepassing van lid 2 garandeert de door Spanje aangewezen bevoegde instantie de oorsprong van de Spaanse rode en rosétafelwijnen door op het in artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde document in het vak voor de officiële vermeldingen een stempel te zetten, voorafgegaan door de woorden "wijn die niet is verkregen door versnijding van witte met rode wijn".

(3) Zur Einhaltung von Absatz 2 wird der Ursprung der spanischen roten und Rosé-Tafelweine gewährleistet, indem die von Spanien beauftragte zuständige Stelle das Feld abstempelt, das in dem gemäß Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Begleitdokument amtlichen Eintragungen vorbehalten ist, und vor ihrem Stempel die Angabe "nicht durch Verschnitt (rot/weiß) gewonnener Wein" vermerkt.


3. Voor de toepassing van lid 2 garandeert de door Spanje aangewezen bevoegde instantie de oorsprong van de Spaanse rode en rosétafelwijnen door op het in artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde document in het vak voor de officiële vermeldingen een stempel te zetten, voorafgegaan door de woorden "wijn die niet is verkregen door versnijding van witte met rode wijn".

(3) Zur Einhaltung von Absatz 2 wird der Ursprung der spanischen roten und Rosé-Tafelweine gewährleistet, indem die von Spanien beauftragte zuständige Stelle das Feld abstempelt, das in dem gemäß Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Begleitdokument amtlichen Eintragungen vorbehalten ist, und vor ihrem Stempel die Angabe "nicht durch Verschnitt (rot/weiß) gewonnener Wein" vermerkt.


Deze bepaling belet echter in sommige nader te bepalen gevallen een dergelijke, als in de eerste alinea bedoelde, versnijding niet, mits het verkregen product de kenmerken van rode tafelwijn heeft.

Diese Bestimmung steht jedoch in bestimmten noch festzulegenden Fällen einem Verschnitt gemäß Unterabsatz 1 nicht entgegen, sofern das daraus hervorgehende Erzeugnis die Merkmale von rotem Tafelwein aufweist.


Naast de in artikel 2, lid 2, en artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (2) bedoelde gegevens moet de handelaar in de koopaanvraag of in de offerte ook vermelden dat het vlees in ongewijzigde staat, dan wel na versnijding en/of herverpakking zal worden uitgevoerd.

Neben den Angaben gemäß Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (2) hat der Wirtschaftsbeteiligte im Kaufantrag oder im Angebot anzugeben, ob das Fleisch in unverarbeitetem Zustand oder zerlegt und/oder erneut verpackt ausgeführt werden soll.


1. Bij versnijding en/of herverpakking mag het in artikel 4 bedoelde vlees niet worden gemengd met ander te koop aangeboden vlees.

(1) Bei Zerlegung und/oder erneuter Verpackung darf das in Artikel 4 genannte Fleisch nicht mit zum Verkauf gestelltem anderem Fleisch vermischt werden.




D'autres ont cherché : bedoeld     pistola-versnijding     rechte versnijding     versnijding van melkproducten     „versnijding als bedoeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„versnijding als bedoeld' ->

Date index: 2021-02-26
w