Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen virtueel netwerk
Geschakeld virtueel circuit
Onlineleermateriaal aanpassen
Onlinetraining leveren
Pakket-switching in virtueel circuit
Pakketschakeling in virtueel circuit
Permanent virtueel circuit
Switched virtueel circuit
VPN
Virtual private network opzetten
Virtueel centre of excellence
Virtueel circuit
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel kenniscentrum
Virtueel lesgeven
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privé-netwerk
Virtueel privénetwerk opzetten
Virtueel topcentrum
Virtuele lesprogramma’s ontwikkelen

Traduction de «„virtueel wetgevingskader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschakeld virtueel circuit | Switched virtueel circuit

Virtuelle Wählverbindung


virtueel centre of excellence | virtueel kenniscentrum | virtueel topcentrum

virtuelles Exzellenzzentrum | virtuelles Kompetenzzentrum


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

ein virtuelles privates Netz einrichten


pakketschakeling in virtueel circuit | pakket-switching in virtueel circuit

Paketdurchschaltung über virtuelle Verbindungen


eigen virtueel netwerk | virtueel privé-netwerk | VPN [Abbr.]

Virtual Private Network | virtuelles privates Netz | virtuelles Privatnetz | VPN [Abbr.]






virtueel lesgeven | virtuele lesprogramma’s ontwikkelen | onlineleermateriaal aanpassen | onlinetraining leveren

Online-Schulungen anbieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die achterstanden lopen soms tot meerdere jaren op en doordat de EU-instrumenten niet op nationaal niveau worden omgezet, is er op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een „virtueel” wetgevingskader ontstaan.

Solche mitunter mehrjährigen Verzögerungen führten aufgrund nicht erfolgter Umsetzung von EU-Instrumenten auf nationaler Ebene dazu, dass im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen ein „virtueller“ Rechtsrahmen entstand.


Die achterstanden lopen soms tot meerdere jaren op en doordat de EU-instrumenten niet op nationaal niveau worden omgezet, is er op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een „virtueel” wetgevingskader ontstaan.

Solche mitunter mehrjährigen Verzögerungen führten aufgrund nicht erfolgter Umsetzung von EU-Instrumenten auf nationaler Ebene dazu, dass im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen ein „virtueller“ Rechtsrahmen entstand.


w