Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€50 miljoen gaat naar stralingsbescherming » (Néerlandais → Allemand) :

224. benadrukt dat een bedrijf overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad geen financiële middelen mag ontvangen voor investeringen die leiden tot banenverlies bij datzelfde bedrijf in een andere regio van de EU; is derhalve verheugd dat de Commissie een onderzoek heeft ingesteld naar mogelijke verplaatsing van activiteiten in verband met een aantal grote projecten met een waarde van meer dan 50 miljoen EUR, die onder rechtstreekse controle van de Commissie vallen; verlangt dat de Commissie ook ...[+++]

224. hebt hervor, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates Unternehmen keine EU-Mittel für Investitionen erhalten dürfen, die dazu führen, dass Arbeitsplätze desselben Unternehmens in einer anderen Region der EU abgebaut werden; begrüßt deshalb, dass die Kommission eine Untersuchung möglicher Verlagerungen im Zusammenhang mit Großprojekten mit einem Umfang von über 50 Mio. EUR, die unter direkter Kontrolle der Kommission stehen, in Gang gesetzt hat; erwartet, dass die Kommission auch eine Untersuchung des Umfangs dieser Form des Missbrauchs von EU-Mitteln im Rahmen von Projekten mit einem U ...[+++]


Welke verantwoording is er nog te geven voor het jaarlijkse zelfpromotiebudget van het Parlement ter hoogte 94 miljoen Britse pond, waarvan acht miljoen gaat naar het volstrekt overbodige Europarl TV en dat bizarre plan voor een Huis van de Europese geschiedenis, dat 2 miljoen Britse pond zal gaan kosten?

Wie können Sie die den Selbstvermarktungshaushalt des Parlaments in Höhe von 94 Millionen GBP jährlich rechtfertigen, wobei acht Millionen für das überflüssige Europarl TV ausgegeben werden, sowie diesen bizarren Plan für ein 2 Millionen GBP teures Haus der Europäischen Geschichte?


Door de publieke en private sector wordt in Europa meer dan 1 miljard euro geïnvesteerd in onderzoek en innovatie op het gebied van gezond ouder worden. Daarvan gaat zowat 600 miljoen euro naar het gemeenschappelijk programma AAL (GP AAL), ongeveer 400 miljoen naar het kaderprogramma voor onderzoek van de EU en tot nu toe meer dan 50 miljoen euro naar het programma van de EU ter ondersteuning van het ICT-beleid.

In Europa stellen der öffentliche und der private Sektor mehr als eine Milliarde EUR für Forschung und Innovation bereit, um die Lebensqualität im Alter zu erhöhen: etwa 600 Mio. EUR für das gemeinsame Programm (AAL JP), etwa 400 Mio. EUR für das Forschungsrahmenprogramm der EU und bisher mehr als 50 Mio. EUR für das das IKT-Förderprogramm der EU.


€50 miljoen gaat naar stralingsbescherming vooronderzoek naar de kwantificering van risico's in verband met geringe en langdurige blootstelling, medische blootstelling en natuurlijke stralingsbronnen, bescherming van het milieu en radio-ecologie, risico- en noodgevallenbeheer alsmede bescherming van de werkplek.

Auf den Strahlenschutz entfallen bis zu 50 Millionen Euro; diese sollen für Forschungsarbeiten zur Quantifizierung der Risiken bei niedrigen, aber langanhaltenden, Expositionen, bei der Exposition im medizinischen Bereich sowie gegenüber natürlichen Strahlungsquellen, ferner für Umweltschutz und Radioökologie, für das Risiko- und Katastrophenmanagement und schließlich für den Strahlenschutz am Arbeitsplatz verwendet werden.


69 miljoen gaat naar kernonderzoek.

Für die Kernforschung stehen 69 Mio. € zur Verfügung.


In het kader van het vijfde kaderprogramma wordt circa 50 miljoen euro besteed aan het eerste CIVITAS-initiatief waarbij negentien steden betrokken zijn, waarvan ongeveer een derde gebruik maakt van CNG/LPG-voertuigen. Verder gaat er ruim 10 miljoen euro naar OTO-projecten die verband houden met CNG-productie, ontwikkeling en het veilig gebruiken ervan.

Im 5. Rahmenprogramm werden etwa 50 Mio. Euro für die erste CIVITAS-Initiative ausgegeben, an der 19 Städte beteiligt sind, von denen etwa ein Drittel CNG/LPG-Fahrzeuge betreiben; darüber hinaus werden mehr als 10 Mio. Euro für FTE-Vorhaben im Zusammenhang mit der Herstellung, Entwicklung und sicheren Nutzung von CNG bereitgestellt.


In het kader van het vijfde kaderprogramma wordt circa 50 miljoen euro besteed aan het eerste CIVITAS-initiatief waarbij negentien steden betrokken zijn, waarvan ongeveer een derde gebruik maakt van CNG/LPG-voertuigen. Verder gaat er ruim 10 miljoen euro naar OTO-projecten die verband houden met CNG-productie, ontwikkeling en het veilig gebruiken ervan.

Im 5. Rahmenprogramm werden etwa 50 Mio. Euro für die erste CIVITAS-Initiative ausgegeben, an der 19 Städte beteiligt sind, von denen etwa ein Drittel CNG/LPG-Fahrzeuge betreiben; darüber hinaus werden mehr als 10 Mio. Euro für FTE-Vorhaben im Zusammenhang mit der Herstellung, Entwicklung und sicheren Nutzung von CNG bereitgestellt.


Van de in totaal € 281 miljoen aan communautaire financiering gaat ongeveer € 140 miljoen naar het Zuiden en € 141 miljoen naar het Oosten.

Von der Gemeinschaftsunterstützung in Höhe von insgesamt 281 Mio. € sind rund 140 Mio. € für den Süden und 141 Mio. € für den Osten bestimmt.


1. Geografische verdeling van de hulp Het grootste gedeelte van de 86 miljoen ecu is bestemd voor de republieken waar de behoeften het meest dringend zijn : 59 miljoen, d.w.z. 68,6 %, gaat naar Bosnië-Herzegovina en 17 miljoen, d.w.z. 19,8 %, naar Servië-Montenegro. Kroatië ontvangt 6,6 % van de hulp, de voormalige Republiek Macedonië 3,5 % en Slovenië 0,9 %.

1. Räumliche Verteilung der Hilfsaktionen Der größte Teil der 86 Mio. ECU ist für die Republiken mit dem größten Bedarf vorgesehen: 59 Mio. ECU, 68,6 %, gehen nach Bosnien- Herzegowina und 17 Mio., 19,8 %, nach Serbien-Montenegro. Kroatien bekommt 6,6 %, die ehemalige Republik Mazedonien 3,5 % und Slowenien 0,9 %.


De uitvoering van de betrokken werkzaamheden en maatregelen kost in totaal 2 590 miljoen ecu. De verdeling per Lid-Staat is als volgt : Bijdrage EG Totale kosten Oostenrijk 323 miljoen ecu 1 196 miljoen ecu Finland 288 miljoen ecu 1 139 miljoen ecu Zweden 67 miljoen ecu 255 miljoen ecu Het grootste deel van de kredieten gaat naar de compenserende vergoedingen voor natuurlijke handicaps, die worden toegekend aan de landbouwers in probleem- en berggebieden (in totaal 536 miljoen ecu); voor Oostenrijk en Zweden gaat ...[+++]

Die Mittel werden wie folgt aufgeteilt: Gemeinschaftsbeteiligung Gesamtkosten Österreich 323 Mio. ECU 1 196 Mio. ECU Finnland 288 Mio. ECU 1 139 Mio. ECU Schweden 67 Mio. ECU 255 Mio. ECU Bei den aus Gemeinschaftsmitteln kofinanzierten Interventionen handelt es sich in erster Linie um Zulagen zum Ausgleich natürlicher Nachteile an Landwirte in benachteiligten Gebieten und in Berggebieten (insgesamt 536 Mio. ECU, das sind zwischen 67 % der Mittel für Österreich und 91 % der Mittel für Schweden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€50 miljoen gaat naar stralingsbescherming' ->

Date index: 2024-07-13
w