Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantisch-Scandinavische haring
Atlantische draadvinnige haring
Atlantische ronde haring
Atlanto-Scandische haring
Ronde haring
Zuidafrikaanse pelser

Traduction de «Atlantisch-Scandinavische haring » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atlantisch-Scandinavische haring | Atlanto-Scandische haring

Atlanto-Scandian herring


Atlantische ronde haring | ronde haring | zuidafrikaanse pelser

Atlantic round herring | red-eye round herring


Atlantische draadvinnige haring

Atlantic thread herring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor Atlantisch-Scandinavische haring kwamen alle partijen een algehele vangstbeperking onder FMSY overeen (in overeenstemming met de sinds 1999 toegepaste strategie).

For Atlanto-Scandianherring all parties agreed to an overall catch limit below FMSY (in line with the strategy in place since 1999).


Op 28 maart 2014 is bovendien het overleg afgerond tussen de kuststaten inzake blauwe wijting en de Unie, IJsland, Noorwegen en de Russische Federatie inzake Atlantisch-Scandinavische haring, Noorwegen en de Unie waren aldus in de mogelijkheid om hun wederzijdse regelingen inzake de toegang tot rijkdommen in elkaars wateren terug te bespreken.

Furthermore, on 28 March 2014, consultations were concluded between the Coastal States regarding blue whiting and between the Union, Iceland, Norway and the Russian Federation regarding Atlanto-Scandian herring. This enabled Norway and the Union to discuss reciprocal arrangements on access to resources in each other's waters.


Ook hebben de Faeröer zich teruggetrokken uit de kuststatenovereenkomst over de Atlantisch-Scandinavische haring en laten weten dat zij hun aandeel in de vangst van deze vis aanzienlijk willen uitbreiden.

Also, the Faroe Islands have this year withdrawn from the Coastal States Agreement on Atlanto-Scandian herring and have indicated that they intend to increase significantly their share of this stock.


4. De Faeröer hebben zich teruggetrokken uit de kuststatenovereenkomst over de Atlantisch-Scandinavische haring en aangegeven dat zij voornemens zijn hun aandeel eenzijdig aanzienlijk uit te breiden, hetgeen indruist tegen de wetenschappelijke adviezen en de toch al afnemende haringstand in gevaar brengt. Wat is de strategie van de Commissie met het oog op zulk onaanvaardbaar gedrag en welke maatregelen wil zij nemen?

4. Given that the Faroe Islands have left the Coastal States Agreement on Atlanto-Scandian herring and have signalled their intention of unilaterally and significantly increasing their share – which goes against the scientific advice and will put a declining stock in jeopardy – what is the Commission’s strategy regarding such unacceptable behaviour and what measures will it put in place?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Atlantisch-Scandinavische haring is momenteel het grootste visbestand in het noordoostelijke gedeelte van de Atlantische Oceaan; met name dit bestand heeft geprofiteerd van een zeer lage visserijdruk.

Atlanto-Scandian herring, in particular, is now the largest fish stock in the North-East Atlantic and has benefited from a very low level of fishing pressure.


Zowel op Atlantisch-Scandinavische haring als op makreel wordt gevist overeenkomstig de beheersplannen voor de lange termijn; mede daardoor zijn deze visserijtakken duurzaam gebleven.

Both Atlanto-Scandian herring and mackerel are fished in accordance with long-term management plans, which have helped keep these fisheries on a sustainable footing.


De overeenkomsten hebben betrekking op een totaal toegestane vangst (TAC) van 1 250 000 ton blauwe wijting (32% minder dan in 2007), 1 266 000 ton Atlantisch-Scandinavische haring (vrijwel ongewijzigd) en 456 000 ton makreel (9% minder).

The agreements relate to a Total Allowable Catch (TAC) of 1,250,000 tonnes (a reduction of 32% from 2007) for blue whiting, 1,266,000 tonnes (virtually unchanged) for Atlanto-Scandian herring, and 456,000 tonnes (a reduction of 9%) for mackerel.


Op dit moment wordt in november besloten over de regelingen voor bestanden die samen met Noorwegen worden beheerd (Noordzeekabeljauw, schol, koolvis, haring en wijting) en bestanden die normaal gesproken samen met andere kuststaten worden beheerd (blauwe wijting, Atlantisch-Scandinavische haring, makreel), alsmede over maatregelen die in NEAFC-verband worden genomen (diepzeesoorten, makreel, roodbaars).

Presently, management arrangements for stocks managed jointly with Norway (North Sea cod, plaice, saithe, herring and whiting), normally managed with other coastal states (Blue whiting, Atlanto-scandian herring, mackerel) and measures adopted in NEAFC (Deep-sea species, mackerel, redfish) are decided in November.


Met deze wijziging in de bestaande verordening voor TAC's en quota wordt de instelling beoogd van een autonoom communautair quotum voor 1996 van 150.000 ton voor Atlantisch-Scandinavische haring, zulks overeenkomstig de recente conclusies van de Visserijcommissie voor het Noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC).

This amendment to the current TAC and quota Regulation has been introduced in order to set an autonomous Community quota for 1996 of 150.000 tonnes for Atlanto-Scandian herring, in accordance with the recent conclusions of the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC).


-overdracht aan de Russische Federatie van 4.000 ton haring van het quotum voor haring uit de Oostzee (gebieden IIIb,c,d) dat aan Zweden was toegewezen in de communautaire wateren, overeenkomstig de visserijregelingen tussen de Gemeenschap en Rusland ; -uitstel van de datum van 1 april 1997 voor het begin van de visserij op Atlantisch-Scandinavische haring (gebied I, II) zoals was vastgesteld in Verordening (EG) nr. 390/97.

the transfer of 4 000 tonnes of herring to the Russian Federation from the quota of Baltic Sea herring (division IIIb,c,d) allocated to Sweden in Community waters, in accordance with fisheries arrangements agreed between the Community and Russia; postpone the date of 1 April 1997 for the commencement of fishing for Atlanto-Scandian herring (division I, II) as set out in Regulation (EC) n° 390/97.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Atlantisch-Scandinavische haring' ->

Date index: 2022-01-20
w