Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens nalatigheid
Beroep wegens niet-nakomen
Beroep wegens onrechtmatig niet-handelen

Vertaling van "Beroep wegens nalatigheid " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
beroep wegens nalatigheid

action for failure to act [ appeal against Community inaction ]


beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid

action for failure to act | application for failure to act


beroep wegens nalaten | beroep wegens onrechtmatig niet-handelen

proceedings for failure to act


beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid

actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers


beroep wegens niet-nakomen

action for failure to fulfil an obligation [ appeal against non-compliance of the State ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laatstgenoemden zouden tevens een beroep moeten kunnen instellen wegens nalatigheid van een agentschap en tot schadeloosstelling voor schade door besluiten waarvoor de agentschappen verantwoordelijk zijn.

The latter must also be able to bring a failure to act action against the agencies, and action for damages arising from acts attributable to the agencies.


Op 22 februari 2006 heeft deze eerste klager eveneens een beroep wegens nalatigheid tegen de Commissie ingesteld, aangezien zij op dat ogenblik de klacht nog niet had behandeld.

On 22 February 2006, this first complainant also brought proceedings for failure to act against the Commission, in so far as the latter, at the time, had taken no action on the complaint.


1. Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen kan een beroep worden ingesteld wegens nalatigheid, wegens schade die door het Agentschap in het kader van zijn activiteiten is veroorzaakt, of tot nietigverklaring van handelingen van het Agentschap die verbindend zijn voor derde partijen.

1. Actions may be brought before the Court of Justice of the European Communities for the annulment of acts of the Agency which are legally binding on third parties, for failure to act and for damages caused by the Agency in the course of its activities.


Alleen als de Europese Commissie dreigementen uitspreekt of bij het Europees Hof van Justitie een beroep wegens nalatigheid instelt (artikel 226) tegen de lidstaat, toont deze zich bereid de gevraagde informatie te verstrekken of de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in strijd zijn met het Gemeenschapsrecht te wijzigen.

It is obliged to conclude that only when the Commission threatens the Member State with proceedings for failure to act, or initiates such proceedings before the Court of Justice of the European Communities (under Article 226 of the Treaty), does the Member State finally accept to provide the information requested, or even amend the legislative or regulatory provisions which conflict with Community legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt de Europese Commissie, teneinde “prioriteit te geven aan de behandeling van eventuele schendingen van het gemeenschapsrecht”, - overeenkomstig haar te kennen gegeven voornemen– niet te aarzelen om procedures inwerking te stellen die kunnen leiden tot het instellen van een beroep wegens nalatigheid tegen de lidstaten, overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag;

6. Calls on the Commission, in order to 'give priority to consideration of any infringements of Community law' – as it has expressed the intention of doing – not to hesitate to initiate measures possibly leading to proceedings for non-compliance before the Court of Justice of the European Community against Member States under Article 226 of the Treaty;


39. verzoekt de Europese Commissie, teneinde “prioriteit te geven aan de behandeling van eventuele schendingen van het gemeenschapsrecht”, - overeenkomstig haar te kennen gegeven voornemen – niet te aarzelen om procedures inwerking te stellen die kunnen leiden tot het instellen van een beroep wegens nalatigheid tegen de lidstaten, overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag;

39. Calls on the Commission, in order to 'give priority to consideration of any infringements of Community law' – as it has expressed the intention of doing – not to hesitate to initiate measures possibly leading to proceedings for non-compliance before the Court of Justice of the European Community against Member States under Article 226 of the Treaty;


- in het contract zelf, een bepaling die eraan moet herinneren dat de lidstaat waar het tripartiete contract wordt uitgevoerd als enige aan de Commissie verantwoording schuldig is voor de goede uitvoering van het contract en dat bijgevolg op grond van artikel 226 van het Verdrag, zo nodig, tegen deze lidstaat een beroep wegens nalatigheid kan worden ingesteld.

- in the wording of the contract itself, a provision aimed at recalling that the Member State in which the tripartite contract is performed is alone responsible vis à vis the Commission for its due performance and, consequently, subject to possible legal action pursuant to Article 226 of the Treaty.


- in het contract zelf, een bepaling die eraan moet herinneren dat de lidstaat waar het tripartiete contract wordt uitgevoerd als enige aan de Commissie verantwoording schuldig is voor de goede uitvoering van het contract en dat bijgevolg op grond van artikel 226 van het Verdrag, zo nodig, tegen deze lidstaat een beroep wegens nalatigheid kan worden ingesteld.

- in the wording of the contract itself, a provision aimed at recalling that the Member State in which the tripartite contract is performed is alone responsible vis à vis the Commission for its due performance and, consequently, subject to possible legal action pursuant to Article 226 of the Treaty.


Dat laatste standpunt was een handige zet, want indien zou blijken dat die resolutie niet voldeed aan de in artikel 138 gestelde voorwaarden zou een beroep wegens nalatigheid, zoals was gesuggereerd door de heer De Vries, voorzitter van de ELDR-Fractie, niet ontvankelijk zijn geweest omdat het Europees Parlement geen standpunt had ingenomen.

This last statement of position was a skilful move, because if the resolution had turned out not to satisfy the conditions laid down in Article 138, an action for a declaration of failure to act, as had been suggested by Mr De Vries, Chairman of the ELDR Group, would not have been admissible in the absence of a statement of position by the European Parliament.


3. De passende sancties waarover het Parlement op grond van het Verdrag beschikt om de Commissie politiek verantwoordelijk te stellen, is een motie van afkeuring overeenkomstig artikel 144 van het Verdrag of een beroep wegens nalatigheid/schending van het Verdrag overeenkomstig artikel 175.

3. The appropriate sanctions available to Parliament under the Treaty with a view to calling the Commission politically to account are a motion of no confidence, pursuant to Article 144 of the Treaty, or the initiation of proceedings for failure to act/a breach of the Treaty, pursuant to Article 175.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beroep wegens nalatigheid' ->

Date index: 2021-05-22
w