Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

Traduction de «Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

in-flight documentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„lading” : de totale massa aan vracht, post, passagiers en bagage die zich tijdens een vlucht aan boord van het vliegtuig bevindt.

(47)‘payload’ means the total mass of freight, mail, passengers and baggage carried onboard the aircraft during a flight.


47. „lading”: de totale massa aan vracht, post, passagiers en bagage die zich tijdens een vlucht aan boord van het vliegtuig bevindt.

‘payload’ means the total mass of freight, mail, passengers and baggage carried onboard the aircraft during a flight.


18. „passagiers”: de personen die zich tijdens een vlucht aan boord van het vliegtuig bevinden, met uitzondering van de bemanningsleden.

‘passengers’ means the persons onboard the aircraft during a flight excluding its on duty crew members.


„passagiers” : de personen die zich tijdens een vlucht aan boord van het vliegtuig bevinden, met uitzondering van de bemanningsleden.

(18)‘passengers’ means the persons onboard the aircraft during a flight excluding its on duty crew members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veiligheidstoeslagen moeten transparant zijn en mogen alleen worden gebruikt voor kosten die op luchthavens en tijdens de vlucht aan boord van het vliegtuig ontstaan.

Security taxes and fees must be transparent and may only be used to cover costs incurred by airports and during the flight.


Tijdens de procedure heeft Iberia betoogd dat dit geval geen „instapweigering” was maar een gemiste aansluiting – die geen recht geeft op compensatie –, aangezien de passagiers niet wegens een overboeking maar wegens vertraging van de voorgaande vlucht niet aan boord mochten gaan.

In the course of the proceedings, Iberia contended that the situation in question was not denied boarding but a missed connection – which does not give rise to compensation – since the decision to deny the applicants boarding was not attributable to overbooking, but to the delay to the earlier flight.


De diensten die ter uitvoering van de verbintenissen uit een overeenkomst voor het vervoer van personen door de lucht worden verstrekt, betreffen namelijk het inchecken en instappen van de passagiers alsmede hun onthaal aan boord van het vliegtuig op de in de betrokken vervoerovereenkomst overeengekomen plaats van vertrek, het vertrek van het toestel op het voorziene tijdstip, het vervoer van de passagiers en hun bagage van de plaats van vertrek ...[+++]

The services the provision of which corresponds to the performance of the obligations arising from a contract to transport passengers by air are the checking-in and boarding of passengers, the on-board reception of those passengers at the place of take-off agreed in the transport contract in question, the departure of the aircraft at the scheduled time, the transport of the passengers and their luggage from the place of departure to the place of arrival, the in-flight care of the passengers and, finally, the disembarkation of the passengers in safe conditions at the place of landing and at the time scheduled in that contract.


Voor het eerst behandelt de verordening maatregelen die tijdens een vlucht aan boord van een vliegtuig moeten worden toegepast.

For the first time the act deals with measures to apply on board an aircraft during flight.


Er moet voldoende brandstof en olie aan boord zijn om te garanderen dat de voorgenomen vlucht veilig kan worden voltooid, rekening houdend met de meteorologische omstandigheden, iedere mogelijke factor die de prestaties van het luchtvaartuig kan beïnvloeden en eventuele vertragingen die worden verwacht tijdens de vlucht.

The amount of fuel and oil on board must be sufficient to ensure that the intended flight can be completed safely, taking into account the meteorological conditions, any element affecting the performance of the aircraft and any delays that are expected in flight.


2.a.7. De hoeveelheid brandstof en olie aan boord moet voldoende zijn om te garanderen dat de voorgenomen vlucht veilig kan worden voltooid, rekening houdend met de meteorologische omstandigheden, iedere mogelijke factor die de prestaties van het luchtvaartuig kan beïnvloeden en eventuele vertragingen die kunnen optreden tijdens de vlucht.

2.a.7 The amount of fuel and oil on board must be sufficient to ensure that the intended flight can be completed safely, taking into account the meteorological conditions, any element affecting the performance of the aircraft and any delays that are expected in flight.




D'autres ont cherché : Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord' ->

Date index: 2023-08-04
w