Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brazilië
Contactgroep EU-Brazilië
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Pijlwortel uit Brazilië

Vertaling van "Brazilië " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]

Brazil [ Federative Republic of Brazil ]


Brazilië | Federale Republiek Brazilië

Brazil | Federative Republic of Brazil




BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

West Indian arrowroot


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

EU-Brazil Contact Group | EU-Brazil Follow-up Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 13 februari 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Mitsubishi Corporation („MC”, Japan), Tchibo (Oostenrijk) Holdings GmbH („Tchibo Austria”, Oostenrijk), die onder zeggenschap staat van Maxingvest ag („Maxingvest”, Duitsland), ML Participações S/A („ML”, Brazilië), Paraguaçu Participações Ltda („PP”, Brazilië) en Friele Brazil AS („Friele”), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van de familie Friele (Noorwegen), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordenin ...[+++]

On 13 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Mitsubishi Corporation (‘MC’, Japan), Tchibo (Austria) Holdings GmbH (‘Tchibo Austria’, Austria) controlled by Maxingvest ag (‘Maxingvest’, Germany), ML Participações S/A (‘ML’, Brazil), Paraguaçu Participações Ltda (‘PP’, Brazil) and Friele Brazil AS (‘Friele’), ultimately controlled by the Friele family (Norway), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertakings Ipanema Agricola S/A and Ipanema Comercial e ...[+++]


In het licht van de door Brazilië verstrekte informatie en garanties en rekening houdend met het feit dat minstens zes maanden zijn verstreken sinds het geval van kwade droes werd geconstateerd en de besmette dieren zijn vernietigd, moet de staat São Paulo opnieuw worden opgenomen in de lijst van grondgebieden van Brazilië in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG zodat de invoer van paardachtigen en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paarden uit dit deel van het grondgebied van Brazilië kan worden hervat.

In the light of the information and guarantees provided by Brazil, and taking into account that at least 6 months have elapsed since the case of glanders was detected and the infected animal destroyed, the State of São Paulo should be reinstated in the list of territories of Brazil in Annex I to Decision 2004/211/EC in order to allow the importation of equidae and imports of semen, ova and embryos of equine species to resume from this part of the territory of Brazil.


Om paardachtigen en sperma, eicellen en embryo's daarvan te kunnen blijven invoeren uit de ziektevrije delen van het grondgebied van Brazilië heeft de Commissie Beschikking 2008/804/EG (4) vastgesteld waarbij een deel van de staat São Paulo wordt uitgesloten van de lijst van de grondgebieden van Brazilië, als vastgesteld in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG.

In order to allow the importation of equidae, their semen, ova and embryos to continue from the disease free parts of the territory of Brazil, the Commission adopted Decision 2008/804/EC (4) excluding the State of São Paulo from the list of territories of Brazil set out in Annex I to Decision 2004/211/EC.


de financiële middelen die Brazilië in het kader van het financieringinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) ter beschikking worden gesteld, moeten worden ingezet voor maatregelen die Brazilië bij de bestrijding van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's ondersteunen, alsook voor andere maatregelen die als echte ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, zoals maatregelen op milieugebied; aa) de bestaande dialoog moet worden geïntensiveerd, en er moeten nieuwe gesprekken op gang worden gebracht, met name inzake milieu en duurzame ontwikkeling, energie, vervoer, voedselzekerheid, wetenschap en technologie, de informatiema ...[+++]

the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil must be used for measures to support Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector; (aa) existing dialogues should be reinforced, and fresh sectoral dialogues should be launched, namely on the environment and sustainable development, energy, transport, food security, science and technology, the information society, employment and social issues, finance and macro-economics, regional development, culture and education; (ab) the Strategic Partnership should encourage contacts between civil society organisations, business and socia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de financiële middelen die Brazilië in het kader van het financieringinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) ter beschikking worden gesteld, moeten worden ingezet voor maatregelen die Brazilië bij de bestrijding van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's ondersteunen, alsook voor andere maatregelen die als echte ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, zoals maatregelen op milieugebied; aa) de bestaande dialoog moet worden geïntensiveerd, en er moeten nieuwe gesprekken op gang worden gebracht, met name inzake milieu en duurzame ontwikkeling, energie, vervoer, voedselzekerheid, wetenschap en technologie, de informatiema ...[+++]

the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil must be used for measures to support Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector; (aa) existing dialogues should be reinforced, and fresh sectoral dialogues should be launched, namely on the environment and sustainable development, energy, transport, food security, science and technology, the information society, employment and social issues, finance and macro-economics, regional development, culture and education; (ab) the Strategic Partnership should encourage contacts between civil society organisations, business and socia ...[+++]


de inspanningen van Brazilië om de MDG's te verwezenlijken moeten worden toegejuicht en het land moet worden gecomplimenteerd met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; er moet worden onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de MDG's uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar verder blijft dalen; er moet op worden gewezen dat de bevordering van ...[+++]

Brazil's efforts to achieve the MDGs should be welcomed, and it should be congratulated on the positive developments in areas such as poverty alleviation, the reduction of child malnutrition and basic education; it should be stressed that Brazil still needs to engage in considerable efforts to achieve all MDGs by 2015, for example by ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and continuing the decrease in mortality amongst children aged under five; it should be pointed out that the promotion of gender equality is a fundamental human right and an instrument for achieving the MDGs which needs to be present in the EU-Brazil Strategic Partnership;


C. overwegende dat het Strategisch Partnerschap tussen de Europese Unie en Brazilië op de eerste Top EU-Brazilië is gelanceerd op basis van de nauwe historische, culturele en economische banden tussen de partijen, en dat op de tweede Top EU-Brazilië een gezamenlijk actieplan is aangenomen dat gedurende drie jaar als raamwerk fungeert voor verdere actie binnen het Strategisch Partnerschap,

C. whereas the First EU-Brazil Summit launched the EU-Brazil Strategic Partnership, on the basis of the parties' close historic, cultural and economic links, and the Second EU-Brazil Summit adopted a Joint Action Plan to be a framework for action in their Strategic Partnership over a three-year period,


Tijdens de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap ("EG") en de Federale Republiek Brazilië ("Brazilië") uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van concessies voor pluimvee die zijn opgenomen in de EG-lijst CXL die is gehecht aan de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), hebben de delegaties van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en van Brazilië de volgende overeenkomst gesloten.

In the negotiations between the European Community (hereinafter "EC") and the Federative Republic of Brazil (hereinafter "Brazil") under Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the Delegations of the Commission of the European Communities and Brazil reached the Agreement outlined below.


Tijdens de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap („EG”) en de Federale Republiek Brazilië („Brazilië”) uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van concessies voor pluimvee die zijn opgenomen in de EG-lijst CXL die is gehecht aan de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), hebben de delegaties van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en van Brazilië de volgende overeenkomst gesloten.

In the negotiations between the European Community (hereinafter ‘EC’) and the Federative Republic of Brazil (hereinafter ‘Brazil’) under Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the Delegations of the Commission of the European Communities and Brazil reached the Agreement outlined below.


3. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Brazilië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij 70% van het nationale indicatieve programma wil besteden aan prioriteit I (versteviging van de bilaterale betrekkingen), met als specifieke doelstellingen (i) verbetering van de sectorale dialogen tussen de EU en Brazilië over thema's van wederzijds belang, (ii) uitbreiding van de samenwerking en uitwisseling tussen relevante Europese en Braziliaanse instellingen en maatschappelijke organisaties, (iii) v ...[+++]

(i) [to] improve the sectoral dialogues between the EU and Brazil on themes of mutual interest; ii) [to] expand cooperation and exchanges between relevant European and Brazilian institutions and civil society organisations; iii) [to] strengthen links between EU and Brazilian academia; iv) [to] enhance mutual awareness between EU and Brazilian institutions and societies", and under which a facility "to promote and support sectoral dialogues on themes of common interest" will be financed, as well as the establishment of a European Studies Institute, with the main purpose of "raising the EU's profile" and "strengthening higher education ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Brazilië' ->

Date index: 2022-08-01
w