Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisatie van de informatie
Cijferschrift
Codering van informatie
Decentralisatie van de informatie
Gecentraliseerde informatie
Gedecentraliseerde informatie
Geheimschrift
Grove codering
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Overdracht van informatie
Random codering
Ruwe codering
Toegang tot informatie
Toegankelijkheid van de informatie
Uitwisseling van informatie
Willekeurige codering

Traduction de «Codering van informatie » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codering van informatie [ cijferschrift | geheimschrift ]

cryptography


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

exchange of information [ information exchange | information transfer ]


centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]

centralisation of information [ centralised information | centralization of information | decentralisation of information | decentralised information ]






in staat om te beslissen welke informatie veilig via telefoon verstrekt kan worden

Able to make decision on safe information to give over telephone


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]


voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Provisional assignment of new diseases of uncertain etiology


toegang tot informatie | toegankelijkheid van de informatie

access to information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– van het CRIS afkomstige informatie kan onbetrouwbaar zijn (punten 39 t/m 41, 49 t/m 52 en 54 t/m 56) en moet soms handmatig worden aangepast (antwoord van de Commissie op punt 52) als gevolg van tekortkomingen in de codering van de gegevens (punten 38 t/m 41) of het ontbreken van gegevensregistraties dan wel ongeldige gegevensregistraties (punten 49 t/m 51, 54 en 55),

information coming from CRIS can be unreliable (points 39 to 41, 49 to 52 and 54 to 56) and sometimes require additional manual adjustments (Commission’s reply to point 52) because of data coding weaknesses (points 38 to 41) or missing and invalid data records (points 49 to 51, 54 and 55),


van het CRIS afkomstige informatie kan onbetrouwbaar zijn (punten 39 t/m 41, 49 t/m 52 en 54 t/m 56) en moet soms handmatig worden aangepast (antwoord van de Commissie op punt 52) als gevolg van tekortkomingen in de codering van de gegevens (punten 38 t/m 41) of het ontbreken van gegevensregistraties dan wel ongeldige gegevensregistraties (punten 49 t/m 51, 54 en 55),

information coming from CRIS can be unreliable (points 39 to 41, 49 to 52 and 54 to 56) and sometimes require additional manual adjustments (Commission's reply to point 52) because of data coding weaknesses (points 38 to 41) or missing and invalid data records (points 49 to 51, 54 and 55),


na een handmatige analyse van de gegevens over de binnenlandse prijzen in India werd informatie over de doorsnede en lengte ontleend aan de tekststring van de door de Indiase producent gebruikte codering van de verkopen.

Following a manual analysis of the Indian domestic price data, information on diameter and length were extracted from the text string of sales coding used by the Indian producer.


Internationale organisatie voor normalisering, ISO 19118:2005 — Geografische informatie — Codering (Editie 1 — 17.3.2006 ISO/CD 19118 Editie 2 — 9.7.2007 [Corrigendum Cor 19118:2 9.7.2007]).

International Organisation for Standardisation, ISO 19118:2005 — Geographic information — Encoding (Edition 1 — 17.3.2006 ISO/CD 19118 Edition 2 — 9.7.2007 [At committee stage]).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
beantwoordt aan de specificatie voor de „geography markup language” (GML), zoals vermeld in bijlage III, punt 18, voor de codering van geografische informatie.

comply with the geography mark-up language (GML) specification, as defined in the reference referred to in point 18 of Annex III, for the encoding of geographical information.


beantwoordt aan de specificatie voor de „geography markup language” (GML), zoals vermeld in bijlage III, punt 18, voor de codering van geografische informatie.

comply with the geography mark-up language (GML) specification, as defined in the reference referred to in point 18 of Annex III, for the encoding of geographical information.


Internationale organisatie voor normalisering, ISO 19118:2005 — Geografische informatie — Codering (Editie 1 — 17.3.2006 ISO/CD 19118 Editie 2 — 9.7.2007 [Corrigendum Cor 19118:2 9.7.2007]).

International Organisation for Standardisation, ISO 19118:2005 — Geographic information — Encoding (Edition 1 — 17.3.2006 ISO/CD 19118 Edition 2 — 9.7.2007 [At committee stage]).


9. herinnert eraan dat voor het bevorderen van meertaligheid gebruik moet worden gemaakt van informatie- en communicatietechnologieën en benadrukt om die reden de rol van de relevante internationale standaard (ISO 10646) − die een codering biedt voor alle tekens van de alfabetten van alle talen − en dringt aan op het gebruik daarvan in de bestuurssystemen en media in Europa en in de lidstaten;

9. Recalls that information and communication technologies are to be used for promoting multilingualism and therefore emphasises the role and the use of the appropriate international standard (ISO 10646) - which allows for the representation of the alphabets of all languages - in European and Member States' administrative systems and media;


9. herinnert eraan dat voor het bevorderen van meertaligheid gebruik moet worden gemaakt van informatie- en communicatietechnologieën en benadrukt om die reden de rol van de relevante internationale standaard (ISO 10646) - die een codering biedt voor alle tekens van de alfabetten van alle talen - en dringt aan op het gebruik daarvan in de bestuurssystemen en media in Europa en in de lidstaten;

9. Recalls that information and communication technologies are to be used for promoting multilingualism and therefore emphasises the role and the use of the appropriate international standard (ISO 10646) - which allows for the representation of the alphabets of all languages - in European and Member States' administrative systems and media;


24. verzoekt de Commissie de ontwikkeling te bevorderen van Europese specifieke besturingssystemen en -programma's, die beide volledig rekening dienen te houden met de behoeften van kwetsbare groepen, waaronder mensen met een handicap en oudere gebruikers, en aldus de ontwikkeling te steunen van de informatie- en communicatiesector in Europa; verzoekt de lidstaten "state of the art-projecten" te steunen op het gebied van codering, vertrouwelijkheid en veiligheid van gegevens en in deze sector software en programma's te ontwikkelen;

24. Urges the Commission to promote the development of European-specific operating systems and software both of which should fully take into account the needs of vulnerable groups including disabled and elderly users and which aid the development of the information and communications sector in Europe; urges the Member States to support state-of-the-art encrypting, confidentiality and data security projects as well as to to develop associated software and programmes in this connection;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Codering van informatie' ->

Date index: 2022-06-08
w