Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit gevuld met confituur
Confituur
Confituur en jam
Druivenmost
Jam
Marmelade
Product op basis van vruchten
Produkt op basis van vruchten
Vruchtenmost
Vruchtenpulp

Traduction de «Confituur » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]

fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jam of confituur, gelei en marmelade alsmede kastanjepasta, als omschreven in Richtlijn 2001/113/EG

Jam, jellies and marmalades and sweetened chestnut puree as defined by Directive 2001/113/EC


alleen jam of confituur, gelei en marmelade met verlaagde energetische waarde”

only energy-reduced jams jellies and marmalades’


Extra jam of extra confituur en extra gelei, als omschreven in Richtlijn 2001/113/EG

Extra jam and extra jelly as defined by Directive 2001/113/EC


· 2001/113/EG van 20 december 2001 inzake voor menselijke voeding bestemde vruchtenjam of -confituur, -gelei en -marmelade, alsmede kastanjepasta,

· 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij de wet zulks vereist mogen geen portieverpakkingen worden gebruikt bij het serveren van ontbijt en ander voedsel, met uitzondering van smeerbare dierlijke vetproducten (zoals boter, margarine en zachte kaas), chocoladepasta en pindakaas, en confituur en jam voor diëten of diabetici.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Richtlijn 2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten en Richtlijn 2001/113/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke voeding bestemde vruchtenjam of -confituur, -gelei en -marmelade, alsmede kastanjepasta , bevatten nu specifieke voorschriften voor de productie, de samenstelling en de etikettering van deze producten.

Currently, Council Directive 2001/112/EC of 20 December 2001 relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption and Council Directive 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption lay down specific provisions regarding production, composition and labelling of these products.


(3) Op sommige plaatselijke markten in Oostenrijk en Duitsland wordt het product "jam of confituur" van oudsher ook "Marmelade" genoemd. In dergelijke gevallen worden voor marmelade in plaats van de term "Marmelade" de termen "Marmelade aus Zitrusfrüchten", "Orangenmarmelade" en "Zitronenmarmelade" gebruikt om de twee productcategorieën van elkaar te onderscheiden.

(3) In certain local markets in Austria and Germany , the term 'Marmelade' has also traditionally been used for the product name 'jam'; in such cases, the term s 'Marmelade aus Zitrusfrüchten', 'Orangenmarmelade' and 'Zitronenmarmelade' are used for the term 'marmalade' in order to distinguish the two product categories.


(3) Op sommige plaatselijke markten in Oostenrijk wordt het product "jam of confituur" van oudsher ook "Marmelade" genoemd. In dergelijke gevallen wordt voor marmelade in plaats van de term "Marmelade" de term "Marmelade als Zitrusfrüchten" gebruikt om de twee productcategorieën van elkaar te onderscheiden.

(3) In certain local markets in Austria, the term 'Marmelade' has also traditionally been used for the product name 'jam'; in such cases, the term 'Marmelade aus Zitrusfrüchten' is used for the term 'marmalade' in order to distinguish the two product categories.


Bij schrijven van 16 maart 2004 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/113/EG inzake voor menselijke voeding bestemde vruchtenjam of –confituur, -gelei en –marmelade, alsmede kastanjepasta (COM(2004) 151 – 2004/0052(CNS)).

By letter of 16 March 2004 the Council consulted Parliament, pursuant to Article 37 of the EC Treaty, on the proposal for a Council directive amending Directive 2001/113/EC relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption (COM(2004) 151 – 2004/0052(CNS)).


over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/113/EG inzake voor menselijke voeding bestemde vruchtenjam of –confituur, -gelei en –marmelade, alsmede kastanjepasta

on the proposal for a Council directive amending Directive 2001/113/EC relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption




D'autres ont cherché : biscuit gevuld met confituur     confituur     confituur en jam     druivenmost     marmelade     product op basis van vruchten     produkt op basis van vruchten     vruchtenmost     vruchtenpulp     Confituur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Confituur' ->

Date index: 2024-05-20
w