Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep
Contactgroep EU-Rusland
Contactgroep Latijns-Amerika
Contactgroep Oekraïne
Follow-upcomité EU-Rusland
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Tripartiete Contactgroep Oekraïne
Wit-Rusland

Vertaling van "Contactgroep EU-Rusland " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

EU-Russia Contact Group | EU-Russia Follow-up Committee


Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Contact Group | Trilateral Contact Group | tripartite contact group on Ukraine


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]




Contactgroep Latijns-Amerika

Contact Group on Latin America


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Republic of Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. is ingenomen met het initiatief om een contactgroep onder de auspiciën van de OVSE op te richten, maar betreurt dat gewapende groepen op 6 maart 2014 de toegang van de OVSE-waarnemingsmissie tot de Krim hebben verhinderd; bekritiseert de autoriteiten van Rusland en de zelfverklaarde autoriteiten van de Krim vanwege het feit dat zij niet met de OVSE-waarnemingsmissie samenwerken of de leden ervan geen volledige en veilige toegang tot de regio te verlenen;

11. Welcomes the initiative taken to establish a Contact Group under the auspices of the OSCE, but regrets the fact that armed groups hindered the entry into Crimea of the OSCE observer mission on 6 March 2014; criticises the Russian authorities and the self-proclaimed Crimean authorities for not cooperating with the OSCE observer mission or granting its members full and safe access to the region;


9. is ingenomen met het initiatief om een contactgroep onder de auspiciën van de OVSE op te richten, maar betreurt dat niet-geïdentificeerde gewapende groepen op 6 maart 2014 de toegang van de OVSE-waarnemingsmissie tot de Krim hebben verhinderd; verzoekt de autoriteiten van Rusland en de Krim met de OVSE-waarnemingsmissie samen te werken en de leden ervan volledige en veilige toegang tot de regio te verlenen;

9. Welcomes the initiative taken to establish a Contact Group under the auspices of the OSCE, but regrets the fact that unidentified armed groups hindered the entry into Crimea of the OSCE observer mission on 6 March 2014; calls on the Russian and Crimean authorities to cooperate with the OSCE observer mission and grant its members full and safe access to the region;


5. steunt ten volle de inspanningen van de staten van de Arabische Liga om een einde te maken aan het geweld, te werken aan een politieke oplossing voor Syrië en alle mogelijke politieke en materiële steun te bieden aan de Syrische oppositie; is ingenomen met het verzoek van de Arabische Liga van 12 februari 2012 aan de VN-Veiligheidsraad om een gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen ter vervanging van haar eigen waarnemersmissie; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat het vredesinitiatief van de Arabische Liga door de Russische Federatie gesteund wordt; moedigt de HV/VV, de Raad en de lidstaten van de EU aan intensief met Tur ...[+++]

5. Strongly supports the efforts of the League of Arab States to end the violence, to promote a political solution in Syria and to provide all forms of political and material support to the Syrian opposition; welcomes the Arab League’s call of the 12th of February 2012 on the UNSC to send a joint UN-Arab peacekeeping mission to Syria in order to replace the Arab League monitoring mission; urges the HR/VP and EU Member States to do their utmost to pave the way for the Russian Federation's support of the Arab League's peacekeeping initiative; firmly encourages the HR/VP, the Council and EU Member States to continue cooperating closely with Turkey and neighbouring countries of Syria, the Arab League and other international actors and to engage in the launc ...[+++]


9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om samen met de Russische regering initiatieven te ontplooien ter versterking van de veiligheid en de stabiliteit in de gezamenlijke nabuurschap, met name via gezamenlijk crisisbeheer in Oekraïne en Wit-Rusland en door gezamenlijke inspanningen voor een definitieve oplossing van de conflicten in Nagorno Karabach en in Moldavië en Georgië door de volledige territoriale integriteit van deze staten te waarborgen; doet een beroep op de EU en Rusland als lid van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen voor het Iraanse nucleaire vraagstuk en, als leden van het Kwartet, voor de o ...[+++]

9. Calls on the Commission and the Council to pursue joint initiatives with the Russian Government to strengthen security and stability in the common neighbourhood, in particular by means of joint crisis management in the Ukraine and Belarus and joint efforts to finally resolve the frozen conflicts in Nagorno Karabakh as well as in Moldova and Georgia by guaranteeing the full territorial integrity of these states; calls on the EU and Russia as a member of the UN Security Council to assume their responsibility for the Iranian nuclear issue and as members of the Quartet for the resolution of the Middle East conflict and to promote efforts to hold an international peace conference on a regional Middle East peace; calls further on Russia as a memb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet op om hun verantwoordelijkheid inzake de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te nemen en om zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie voor een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep, en op de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeke ...[+++]

14. Calls on the EU and Russia, as members of the Quartet to assume their responsibility for the resolution of the Middle East conflict and to promote efforts to hold an international peace conference on a regional Middle East peace; calls further on Russia, as a member of the Contact Group and on the UN Security Council to cooperate in finding a lasting solution to the Kosovo question and, as one of the parties to the Six Party Talks, to help find a solution to the problem of nuclear proliferation in North Korea;


1. De partijen richten een Contactgroep op, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en van Rusland.

1. A contact group is established between the Parties. The group is composed of representatives of the Community and of Russia.


Pale's isolatie door Belgrado zou twijfelachtig worden en de positie van Rusland zal ingewikkeld worden, terwijl de cohesie en doelmatigheid van de Contactgroep zullen worden ondermijnd.

Pale's isolation by Belgrade would become doubtful and Russia's position will be complicated, while the cohesion and effectiveness of the Contact Group will be undermined.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Contactgroep EU-Rusland' ->

Date index: 2024-04-06
w