Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De contingenten worden verruimd
Verruimd bedrijf
Verruimde onderneming

Traduction de «De contingenten worden verruimd » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de contingenten worden verruimd

the quotas shall be increased


verruimd bedrijf | verruimde onderneming

extended enterprise


de Lid-Staten veranderen de bilaterale contingenten in globale contingenten

each Member State shall convert any bilateral quotas into global quotas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het beperkte gebruik dat van de autonome tariefcontingenten en de contingenten voor passieve veredeling voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus werd gemaakt, valt af te leiden dat de afschaffing van deze contingenten slechts een beperkt effect zal hebben op het handelsverkeer van de Unie.

The limited use of autonomous and outward processing quotas on imports of textiles and clothing originating in the Republic of Belarus implies that the removal of those quotas would have a limited impact on Union trade.


7. neemt kennis van de bezorgdheid binnen bepaalde organisaties van de Europese industrie over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; onderstreept evenwel dat deze groter wordende rechtenvrije contingenten slechts een heel klein percentage van de Europese productie (bijv. ongeveer 0,8% bij tomaten) vertegenwoordigen en dat deze invoer verder wordt beperkt door seizoenstoewijzingen en het invoerprijssysteem;

7. Notes the concerns of some European industry groups at increased duty-free quotas for sensitive fruits and vegetable imports; however, underlines that the increase in duty free quotas represents a tiny percentage of European production (e.g. roughly 0.8% for tomatoes), and that these imports are further restricted by seasonal allocations and the entry price system;


· Nieuwe tariefcontingenten, in de vleessector (600 ton voor varkensvlees, 800 ton voor pluimveevlees en 900 ton voor rundvlees) op voorwaarde dat deze hoeveelheden worden omgezet in WTO MFN-contingenten zodra een nieuwe WTO-overeenkomst wordt uitgevoerd. kleine contingenten worden aangeboden voor speciale vleesproducten;

· New tariff quotas, in the meat sector (600 t for swine meat, 800 t for poultry and 900 t for bovine meat) on the condition that these quantities are transformed into WTO MFN quotas when a future WTO agreement is implemented; small quotas are offered in some speciality meat products;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717 - EN - Verordening (EG) nr. 717/2008 van de Raad van 17 juli 2008 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten (Gecodificeerde versie) - VERORDENING - r. 717/2008 - VAN DE RAAD // van 17 juli 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717 - EN - Council Regulation (EC) No 717/2008 of 17 July 2008 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas (Codified version) - COUNCIL REGULATION - (EC) No 717/2008 // of 17 July 2008


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 717/2008 van de Raad van 17 juli 2008 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten ( PB L 198 van 26.7.2008 ) // Rectificatie van Verordening (EG) nr. 717/2008 van de Raad van 17 juli 2008 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten - Publicatieblad van de Europese Unie L 198 van 26 juli 20 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0717R(01) - EN - Corrigendum to Council Regulation (EC) No 717/2008 of 17 July 2008 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas ( OJ L 198, 26.7.2008 ) // Corrigendum to Council Regulation (EC) No 717/2008 of 17 July 2008 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas - Official Journal of the European Union L 198 of 26 July 2008


De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren ...[+++]

Training produced within YiA is of high quality, specifically targeted and topical" (FI) "The added value of YiA, for the promoters, is on one hand in the (further) training of their staff in terms of topics and methods of work in the international youth field, on the other in the establishment and development of network structures and the extension or profile of their offers" (DE) "By extended accessibility, YiA managed to attract new organizations, as well as youth categories having a reduced access to ordinary educational programmes" (RO) "It is unlikely the project will continue ...[+++]


Voor elk van de daarop volgende verkoopseizoenen worden de contingenten met 15 % verhoogd ten opzichte van de contingenten van het voorgaande verkoopseizoen.

For each of the following marketing years, the quotas shall be increased by 15 % over the quotas of the previous marketing year.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, die ik vertegenwoordig, steunt tevens het compromis over de verlenging van de contingenten met nogmaals twee jaar, dat wil zeggen tot 2009, en de verdeling van de contingenten voor vier jaar tussen de lidstaten op basis van de contingenten voor de jaren 2004 en 2005.

The Socialist Group in the European Parliament, which I am representing, also lent its support to this compromise, which involves extending quotas for a further two years, or in other words until 2009, and sharing out the four-year quotas between Member States on the basis of the 2004-2005 quotas.


1 bis. Aan artikel 12 wordt het volgende nieuwe lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten die zulks wensen, mogen vanaf 1 januari 2002 nationale beperkingen invoeren voor de productie waarvoor compenserende steun kan worden toegekend, op basis van de thans toegestane contingenten, onverminderd de mogelijkheid de nationale beperkingen in de toekomst te herzien als de contingenten worden gewijzigd”.

"2a. Member States that so wish shall be authorised, from 1 January 2002, to introduce national limits on the production for which compensation may be paid, on the basis of quotas currently authorised, without prejudice to the possibility of future revision of the national limits should the quotas be modified ".


"2 bis. De lidstaten die zulks wensen, mogen vanaf 1 januari 2002 nationale beperkingen invoeren voor de productie waarvoor compenserende steun kan worden toegekend, op basis van de thans toegestane contingenten, onverminderd de mogelijkheid de nationale beperkingen in de toekomst te herzien als de contingenten worden gewijzigd".

‘2a. Member States that so wish shall be authorised, from 1 January 2002, to introduce national limits on the production for which compensation may be paid, on the basis of quotas currently authorised, without prejudice to the possibility of future revision of the national limits should the quotas be modified’.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De contingenten worden verruimd' ->

Date index: 2023-09-21
w