Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De president handhaaft de orde ter terechtzitting
Handhaven van de orde ter terechtzitting

Vertaling van "De president handhaaft de orde ter terechtzitting " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
de president handhaaft de orde ter terechtzitting

the President shall be responsible for the proper conduct of the hearing


handhaven van de orde ter terechtzitting

proper conduct of the hearing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit proces-verbaal bevat de aanduiding van de zaak, de datum, het uur en de plaats van de terechtzitting, eventueel de vermelding of het een openbare zitting of een zitting met gesloten deuren betreft, de namen van de aanwezige rechters en griffier, de namen en de hoedanigheid van de aanwezige vertegenwoordigers van de partijen, de verzoekende partijen zelf en de gehoorde getuigen of deskundigen, de omschrijving van de ter terechtzitting overgelegde bewijsstukken of processtukken, en, voor zover nodig, de ter terechtzitting afgelegde ...[+++]

Those minutes shall contain an indication of the case, the date, time and place of the hearing, if applicable an indication that the hearing was in camera, the names of the Judges and the Registrar present, the names and capacities of the representatives of the parties present, of applicants in person and of the witnesses or experts examined, an indication of the evidence or procedural documents produced at the hearing and, in so far as is necessary, the statements made at the hearing and the decisions pronounced at the hearing by the Tribunal or the President.


4. De president en iedere rechter kunnen ter terechtzitting:

4. The President and each of the Judges may in the course of the hearing:


5. vraagt de president van Frankrijk en de bondskanselier van Duitsland, en de respectieve ministers van buitenlandse zaken, om de kwestie van de vrijlating van Nadiya Savchenko ter sprake te brengen in de volgende vergadering van de contactgroep voor de uitvoering van de Minsk-akkoorden binnen het Normandië-formaat; vraagt de VV/HV, de Commissie en de EDEO de zaak Nadiya Savchenko nauwlettend te blijven volgen en in de diverse formaten en besprekingen met Russische autoriteiten aan de orde te blijven stellen, en het Parlement van he ...[+++]

5. Urges the President of France and the Chancellor of Germany, as well as the relevant Foreign Ministers, to raise the question of the release of Nadiya Savchenko at the next meetings of the Contact Group on the implementation of the Minsk Agreements in the Normandy format; calls on the VP/HR, the Commission and the European External Action Service (EEAS) to continue to follow closely the case of Nadiya Savchenko, to raise it in different formats and meetings with the Russian authorities, and to keep Parliament informed about the outcome of these efforts;


23. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de ...[+++]

23. Commends the actions taken by ECOWAS, the African Union, the United Nations and neighbouring countries with a view to facilitating Mali's rapid return to constitutional order and to initiating concrete measures to protect its sovereignty, unity and territorial integrity; takes note of the outcome of the conference held in Ouagadougou on 14 and 15 April 2012 under the auspices of Burkinabe President Blaise Compaoré, the mediator appointed by ECOWAS, and hopes that the timetable and detailed arrangements for the transition will swi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de ...[+++]

3. Commends the actions taken by ECOWAS, the African Union, the United Nations and neighbouring countries with a view to facilitating Mali's rapid return to constitutional order and initiating concrete measures designed to protect its sovereignty, unity and territorial integrity; takes note of the outcome of the conference held in Ouagadougou on 14 and 15 April 2012 under the auspices of Burkinabe President Blaise Compaoré, the mediator appointed by ECOWAS, and hopes that the timetable and detailed arrangements for the transition wil ...[+++]


7. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties alsmede de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overga ...[+++]

7. Commends the actions of ECOWAS, the African Union and the United Nations, as well as the neighbouring countries, to help Mali’s quick return to constitutional order and to initiate concrete steps to protect the sovereignty, unity, and territorial integrity of Mali; takes note of outcome of the conference held in Ouagadougou on 14-15 April 2012 under the auspices of President Blaise Compaoré, mediator appointed by ECOWAS and hopes that the calendar and the modalities of the transition will be further clarified swiftly;


9. ondersteunt ten volle de duidelijke referentiepunten die zijn vastgesteld in de verklaring van de Raad van 8 november 2007 ter beoordeling van het herstel van de grondwettelijke orde in Pakistan; verzoekt de Raad te overwegen om president Musharraf en hoge functionarissen van het leger en de regering gerichte sancties op te leggen, zoals reisverboden en het bevriezen van activa, indien de krijgswet en het tijdelijk grondwettelijk decreet niet zo snel mogelijk worden opgeheven en indien president Musharraf zijn functie van legerlei ...[+++]

9. Fully supports the clear benchmarks set in the Council Declaration of 8 November 2007, on which the return to constitutional order in Pakistan is to be judged; calls on the Council to consider the imposition of targeted sanctions on President Musharraf and top military and government officials, such as travel bans and the freezing of assets, in the event that martial law and the PCO are not lifted as soon as possible and in the event that President Musharraf were not to st ...[+++]


Indien de verzoeker schriftelijk of ter terechtzitting aan het Hof bericht dat hij afstand doet van instantie, gelast de president de doorhaling van de zaak in het register en beslist hij overeenkomstig de bepalingen van artikel 141 over de kosten.

If the applicant informs the Court in writing or at the hearing that he wishes to discontinue the proceedings, the President shall order the case to be removed from the register and shall give a decision as to costs in accordance with Article 141.


De president kan ter terechtzitting aan de gemachtigden, raadslieden of advocaten van partijen vragen stellen .

The President may in the course of the hearing put questions to the agents, advisers or lawyers of the parties.


5 . Het gebruik van een van de in lid 1 van dit artikel vermelde talen, welke niet de procestaal is, is toegestaan aan de president bij de leiding van de zittingen, aan de rechter-rapporteur voor het voorlopig rapport en het rapport ter terechtzitting, aan de rechters en de advocaat-generaal voor het stellen van vragen en aan laatstgenoemde voor het nemen van zijn conclusie .

The President in conducting oral proceedings, the JudgeRapporteur both in his preliminary report and in his report for the hearing, Judges and the Advocate-General in putting questions and the Advocate-General in delivering his opinion may use one of the languages referred to in paragraph (1) of this Article other than the language of the case.




Anderen hebben gezocht naar : De president handhaaft de orde ter terechtzitting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De president handhaaft de orde ter terechtzitting' ->

Date index: 2023-08-26
w