Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van leeftijd
Discriminatie uit hoofde van de leeftijd
Leeftijdsdiscriminatie

Traduction de «Discriminatie uit hoofde van de leeftijd » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]

age discrimination [ ageism | agism | discrimination based on age ]


discriminatie op grond van leeftijd

discrimination based on age
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is het niet per definitie discriminatie als verzekeraars en banken leeftijd als actuariële factor gebruiken om het risicoprofiel van klanten vast te stellen, hoewel deze factor alleen mag worden gebruikt als deze relevant is en gebaseerd is op objectieve argumenten.

Furthermore, where insurers and banks use age as an actuarial factor to assess the risk profile of customers, this does not necessarily amount to discrimination, though this factor should only be used where relevant and where based on objective evidence.


- Jongeren hebben soms te maken met discriminatie in verband met hun leeftijd en gebrek aan beroepservaring, soms verergerd door andere factoren zoals sekse, sociale afkomst of ras, die even zovele belemmeringen vormen voor hun integratie in beroep en samenleving.

- Young people are sometimes faced with discrimination on the grounds of their age and lack of occupational experience, accentuated by other factors such as gender, social origin or race, all of which make it more difficult for them to integrate into economic life and society.


Deze zaak draagt bij tot de tenuitvoerlegging van het algemene verbod op discriminatie, ook op grond van leeftijd, zoals is vastgelegd in artikel 21 van het Handvest.

This case thus helps to implement the general prohibition of discrimination, including on grounds of age, as guaranteed by Article 21 of the Charter.


Het EU-Verdrag en de EU-wetgeving leggen het beginsel vast dat alle werknemers op gelijke voet moeten worden behandeld zonder discriminatie op grond van geslacht, leeftijd, handicap of etnische afstamming.

The EU Treaty and legislation establish the principle that all workers must be treated equally without discrimination in terms of sex, age, disability or ethnic origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goedkeuring - in 2000 - van het handvest van de grondrechten en de twee resterende voorstellen van de Commissie ter bestrijding van discriminatie uit hoofde van artikel 13 van het Verdrag op basis van de consensus over de richtlijn gelijke behandeling ongeacht ras en etnische afstamming zal een nieuwe stimulans betekenen en de bestrijding van racisme zichtbaarder maken.

Building on the agreement on the Directive on equal treatment irrespective of racial and ethnic origin, the adoption of the Charter of Fundamental Rights and of the two remaining proposals on anti-discrimination based on Article 13 of the Treaty in 2000 will provide a new impulse to this area, and will raise the visibility of the fight against racism.


Verkeerspiloten verbieden om hun beroep uit te oefenen na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar is een discriminatie op grond van leeftijd

Prohibiting airline pilots from working after the age of 60 constitutes discrimination on grounds of age


Aangezien zij slachtoffer meenden te zijn van een met de richtlijn strijdige discriminatie op grond van leeftijd, hebben zij beroep ingesteld bij de Duitse rechterlijke instanties ertoe strekkende te doen vaststellen dat hun arbeidsverhoudingen met Deutsche Lufthansa niet zijn geëindigd bij het bereiken van de leeftijd van 60 jaar en de voortzetting van hun arbeidsovereenkomsten te doen gelasten.

Considering themselves to be victims of discrimination on grounds of age, which is prohibited by the directive, they brought an action before the German courts for a declaration that their employment relationships with Deutsche Lufthansa had not terminated at age 60 and an order that their employment contracts should be continued.


Het Hof brengt vooreerst in herinnering dat de met de sociale partners gesloten collectieve overeenkomsten, net als het nationale recht van de lidstaten, het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd in acht moeten nemen, dat als algemeen beginsel van het recht van de Unie is erkend en door de richtlijn op het vlak van arbeid en beroep is geconcretiseerd.

The Court recalls, firstly, that the collective agreements entered into with the social partners must, as with the national laws of the Member States, respect the principle of non-discrimination on grounds of age, which is recognised as a general principle of EU law and given specific expression by the directive in the domain of employment and occupation.


Deze richtlijn verbiedt discriminatie op grond van leeftijd, maar biedt de nationale wetgever de mogelijkheid om te bepalen dat een verschil in behandeling op grond van leeftijd in bepaalde gevallen geen discriminatie uitmaakt en dus toegestaan is.

While prohibiting discrimination on grounds of age, the directive allows the national legislature to provide that in certain cases a difference of treatment, although based on age, does not constitute discrimination, and is therefore not prohibited.


De Duitse regeling die bepaalt dat de tijdvakken van arbeid die de werknemer vóór het bereiken van de leeftijd van 25 jaar heeft vervuld niet in aanmerking worden genomen bij de berekening van de opzegtermijn is in strijd met het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd, zoals geconcretiseerd door richtlijn 2000/78, en moet indien nodig door de nationale rechter buiten beschouwing worden gelaten, zelfs in een geschil tussen particulieren

German legislation under which periods of employment completed before the age of 25 are not taken into account for calculating the notice period is contrary to the principle of non-discrimination on grounds of age, as expressed by Directive 2000/78, and must be disapplied if need be by the national court, even in proceedings between individuals




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Discriminatie uit hoofde van de leeftijd' ->

Date index: 2023-11-18
w