Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorlopen aan de hand van gedachtenassociaties
Doorlopen van de ontsteking
Geschiktheid tot doorlopen van bogen

Vertaling van "Doorlopen " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE


doorlopen aan de hand van gedachtenassociaties

to review by association of ideas


geschiktheid tot doorlopen van bogen

compliance with curves | suitability for negotiating(or for running in)curves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel heeft een volledig evaluatieproces doorlopen waarin de aanvankelijke taken en probleemstelling voor rekening van DG MARE kwam, maar de essentiële input in alle stadia van het gehele proces werd gegeven door experts uit wetenschappelijke en andere hoek en door belanghebbende partijen.

It has followed a full evaluation process, set-up so that the initial tasks and questions to be addressed have been specified by DG MARE but the key inputs at all steps have come from scientists and other experts, and from stakeholders who have been fully involved throughout the process.


Honderden stoffen hebben een strenge wetenschappelijke beoordeling doorlopen of doorlopen deze nu.

Hundreds of substances have gone through, or are going through, a stringent scientific assessment process.


Consumenten kunnen in drie eenvoudige stappen het klachtenformulier invullen. het platform biedt gebruikers de mogelijkheid om de volledige beslechtingsprocedure online te doorlopen. het platform is meertalig.

Consumers can fill out the complaint form on the platform in three simple steps. The platform offers users the possibility to conduct the entire resolution procedure online. The platform is multilingual.


Dat zal de EU in staat stellen dringende situaties aan te pakken en lidstaten in nood te helpen zonder steeds een lange procedure voor goedkeuring door de Raad te moeten doorlopen.

This will allow the EU to respond to an urgent situation and help Member States facing an emergency situation, without having to go through a lengthy adoption procedure by the Council each time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
KIG's doorlopen verschillende ontwikkelingsfasen met verschillende kenmerken wat hun totale begrotingen aangaat, voordat een kruissnelheid wordt bereikt.

KICs go through various development phases with different characteristics of their total budgets before reaching cruising speed.


In het verleden moesten slachtoffers een complexe procedure doorlopen om bescherming te krijgen in een andere EU-lidstaat. Ook moest voor elk land een aparte certificeringsprocedure worden gestart.

Previously, victims would have to go through complex procedures to get their protection recognised in other EU Member States – and enter a different procedure for certification in each country.


Het trustfonds-voorstel is al voorgelegd aan de EU-landen zodat de noodzakelijke procedures hopelijk doorlopen zijn vóór de top te Valletta in november, waar de EU met de belangrijkste Afrikaanse landen over migratiezaken en de vluchtelingencrisis zal spreken.

The Trust Fund proposal is submitted to Member States with the objective of completing the necessary procedures in time for the Valletta Summit in November, where the EU will meet with key African countries to discuss migration and the refugee crisis.


4. Toekomstige leden worden door de Commissie aangesteld op basis van de in bijlage I beschreven factoren en criteria en na het doorlopen van een met de Wetenschappelijke Raad overeengekomen onafhankelijke en transparante procedure voor hun aanwijzing, inclusief overleg met de wetenschappelijke gemeenschap en een verslag aan het Parlement en de Raad.

4. Future members shall be appointed by the Commission based on the factors and criteria set out in Annex I and following an independent and transparent procedure for their identification, agreed with the Scientific Council, including a consultation of the scientific community and a report to Parliament and Council.


Het Europees sociaal model een op "kwaliteit" gebaseerd model dat ook van vitaal belang is voor de kandidaat-lidstaten die het moeilijke overgangsproces naar moderne, concurrerende en coherente samenlevingen doorlopen verschilt van de andere stelsels, zoals dat in de VS, door zijn prioriteiten en de spreiding van het beleid.

The European social model a 'quality'-based model also vital for candidate countries undergoing the difficult process of transition to modern, competitive and cohesive societies is distinguished from other systems, such as in the US, by the focus and distribution of its policies.


Zoals bij zoveel andere beleidsvelden in een snel veranderende Unie zullen de Europese instellingen, de lidstaten en de regio's een gezamenlijk leerproces moeten doorlopen om op dit nieuwe veld van verantwoordelijkheden goed om te gaan met aspecten als coördinatie, toezicht en begeleiding.

As it is the case with other policy areas under a rapidly changing Union, the European institutions, the Member States and the regions will have to go through a mutual learning process in order to address issues of apprenticeship, co-ordination and monitoring in this new area of responsibility.




Anderen hebben gezocht naar : doorlopen van de ontsteking     geschiktheid tot doorlopen van bogen     Doorlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Doorlopen' ->

Date index: 2024-06-14
w