10. betreurt het dat ruim een half jaar na de schipbreuk zich nog steeds 35.000 ton zware olie in het gezonken wrak bevindt, die er met een debiet van ongeveer 1 ton per dag uit weglekt en dat de Spaanse autoriteiten hiervoor geen definitieve oplossing hebben kunnen aandragen; wijst er in dit verband op dat het van prioritair belang is dat de olie die zich nog in het wrak van de Prestige bevindt uit het schip wordt gepompt; is voorts van oordeel dat de opgevangen olieresten, zowel de rechtstreeks opgevangen weggelekte olie
als de aangespoelde drab, worden verwerkt en opgeslagen op een passende en voldoende beschermde plaats; verlangt
...[+++]dat hiertoe wordt geïnventariseerd op welke plaatsen langs de communautaire kusten olie uit eerdere olierampen is opgeslagen, dat de betrokken autoriteiten wordt gevraagd inlichtingen te verstrekken over de behandeling van de olieresten en de gebruikte verwerkingssystemen en dat er een tijdschema wordt opgesteld voor de verwijdering of behandeling van deze olie, waarbij verbranding als verwerkingsmethode alleen toegestaan is als dit gebeurt met inachtneming van de communautaire wetgeving; 10. Regrets that, more than six months after the accident occurred, around 35 000 tonnes of fuel oil remain in the sunken vessel, with a leakage rate of around a tonne a day, and the Spanish authorities have failed to find a definitive solution to halt the discharge of fuel; points out, in this connection, that recovery of the fuel which is still inside the wreckage of the Prestige must be a priority; considers, with regard to the heavy fuel recovered, both directly from the discharges and in the form of tar collected along the coasts, that action must be taken to guarantee that it is PROCESSED and stored in a suitable protected place; in this connection, calls for a list of the places in which pollutants from previous oil spills along t
...[+++]he EU's shores are stored, for information to be requested from the authorities concerned on the treatment of waste and the treatment systems used, and for a timetable to be drawn up for the disposal or processing of such substances, permitting incineration as a processing method only if it is done in accordance with Community legislation;