a) het waarborgen van de voortgezette kwalitatief hoogwaardige opleiding van communautaire zeelieden van alle rangen en van personeel aan de wal, door optimaal gebruik te maken van de middelen van de Lid-Staten en de communautaire instrumenten, b) ervoor te zorgen dat het zeevervoer een grotere rol speelt in de communautaire programma's voor onderzo
ek en ontwikkeling (EURET, MAST, MARIS ...) en dat deze programma's naar behoren onderling en met de nationale programma's worden gecoördineerd, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de noodzaak om financiële middelen zo doelmatig mogelijk te gebruiken, c) het ontwikkelen van de kust
...[+++]vaart als een milieuvriendelijk alternatief voor of aanvulling op andere takken van vervoer Zie ook de Resolutie van de Raad van 11.03.1996 over de kustvaart, PB nr. C 99 van 02.04.1996, blz. 1., d) te zorgen voor duidelijkheid bij de toepassing van de communautaire mede-dingingsregels, met inachtneming van het bijzondere karakter van de scheep- vaart, e) de instandhouding van de concurrentiepositie van communautaire reders tegenover hun internationale concurrenten, f) ervoor te zorgen dat regelgevende maatregelen en administratieve procedures voor reders en scheepvaart steeds proportioneel zijn.a) ensuring the continued high-quality training of Community seafarers of all ranks and of shore-based personnel, by making optimum use of the resources of the Member States and the Community instruments, b) ensuring that maritime transport plays an enhanced role in Community Research and Deve
lopment programmes (EURET, MAST, MARIS...) and that these programmes are properly coordinated among themselves and with national programmes, paying special attention to the need to use financial resources most effectively, c) developing short-sea shipping as an environment-friendly alternative or complement to other modes of transport See also Cou
...[+++]ncil Resolution of 11 March 1996 on short-sea shipping, OJ No C 99, 2.4.1996, p. 1., d) ensuring clarity in the application of the Community's competition rules, taking into account the special nature of shipping, e) upholding the competitive position of Community shipowners vis-à-vis their international competitors, f) ensuring that regulatory measures and administrative procedures concerning shipowners and shipping are always proportionate.