Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een kind ten laste nemen
Gezinsbijslag voor kind ten laste
Gezinslast
Kind ten laste
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Ten laste komend kind

Vertaling van "Een kind ten laste nemen " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
een kind ten laste nemen

to undertake the care of a child


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

dependant [ dependent child | dependent person | dependent relative ]




gezinsbijslag voor kind ten laste

dependent child benefit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie heeft ook geoordeeld dat studietoelagen een sociaal voordeel vormen voor een migrerende werknemer die in het levensonderhoud van een kind blijft voorzien, en dat – afhankelijk van de nationale wetgeving – een kind ten laste krachtens artikel 7, lid 2, van de verordening indirect de gelijke behandeling kan genieten die aan de migrerende werknemer is toegekend[97].

The CJ has also held that study grants constitute a social advantage for a migrant worker who continues to support a child and that, depending on national law, a dependent child may also rely on Article 7(2) of the Regulation as an indirect beneficiary of the equal treatment accorded to the migrant worker[97].


Op verzoek van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp mag, indien de uitzending langer duurt dan zes maanden, het ouderschapsverlof ook worden gebruikt om dagen vrijaf te nemen om terug te keren naar het land waar kind(eren) ten laste verblijven die jonger dan 12 jaar zijn.

At the request of an EU Aid Volunteer whose deployment period exceeds six months, the parental leave may also include days off work to go back to the country of residence of (a) dependent child(ren) under the age of 12.


Dano ontvangt van de Duitse autoriteiten voor haar zoon evenwel prestaties voor kind ten laste („Kindergeld”) ten belope van 184 EUR per maand en een maandelijks onderhoudsvoorschot van 133 EUR.

However, in respect of her son, Ms Dano receives child benefit (‘Kindergeld’) from the German authorities of €184 per month and an advance on maintenance payments of €133 per month.


Ten aanzien van de uitgaven van het GBVB die overeenkomstig artikel 41 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten laste van de algemene begroting van de Unie komen, trachten de instellingen elk jaar in het bemiddelingscomité en op basis van de door de Commissie opgestelde ontwerpbegroting overeenstemming te bereiken over de ten laste van de algemene begroting van de Unie te brengen werkingsuitgaven en de verdeling ervan over de in de vierde alinea van dit punt voorgestelde artikelen van het GBVB-hoofdstuk van de begroting. Wordt geen overeenst ...[+++]

As regards CFSP expenditure which is charged to the general budget of the Union in accordance with Article 41 of the Treaty on European Union, the institutions shall endeavour, in the Conciliation Committee, and on the basis of the draft budget established by the Commission, to secure agreement each year on the amount of the operating expenditure to be charged to the general budget of the Union, and on the distribution of that amount between the articles of the CFSP budget chapter suggested in the fourth paragraph of this Point. In the absence of agreement, it is understood that the European Parliament and the Council shall enter in the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van een bepaling van de Duitse wet op de inkomstenbelasting kunnen belastingplichtigen 30 % van de nettovergoeding die zij betaalden voor het bezoek, door een kind ten laste, van een particuliere school die in Duitsland aan bepaalde voorwaarden voldoet , met uitzondering van de vergoeding voor begeleiding, kost en inwoning, aftrekken voor de toepassing van de inkomstenbelasting.

A German provision on income tax allows taxpayers to deduct from the taxable amount 30 % of the net price paid by them for attendance by a dependent child at a private school in Germany which fulfils certain conditions , with the exception of the price of accommodation, supervision and meals.


Het Hof stelt dan ook vast dat voor het verblijfsrecht van de ouder die daadwerkelijk de zorg heeft voor het kind van een migrerend werknemer dat een opleiding volgt, niet als voorwaarde is gesteld dat de ouder moet beschikken over voldoende middelen om niet ten laste te komen van het bijstandstelsel van de gastlidstaat.

Consequently, the Court finds that that the right of residence of the parent who is the primary carer of a child of a migrant worker who is in education is not conditional on that parent having sufficient resources not to become a burden on the social assistance system of the host Member State.


In deze twee zaken vraagt de Court of Appeal (gerechtshof, Verenigd Koninkrijk) aan het Hof of de in het arrest Baumbast gegeven uitlegging van artikel 12 van de verordening sinds de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn nog steeds opgaat, en of voor het verblijfsrecht van degene die daadwerkelijk de zorg voor het kind heeft thans niet moet worden voldaan aan de in deze richtlijn gestelde voorwaarden voor de uitoefening van het verblijfsrecht, met name ...[+++]

The Court of Appeal of England and Wales, which is hearing these two cases, asks the Court of Justice whether the interpretation of Article 12 of the regulation adopted in the Baumbast judgment still applies following the entry into force of the new directive, and whether the right of residence of the person who is the child’s primary carer is now subject to the conditions laid down by the directive for the exercise of the right of residence, especially the requirement that the parent must have sufficient resources not to become a burden on the social assistance system.


Voor de vaststelling van het recht op verstrekkingen op grond van hoofdstuk 1 van titel III van de verordening wordt onder „gezinslid” een echtgenoot en/of een kind ten laste verstaan zoals gedefinieerd in de Wet betreffende kinderbijslag”.

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of title III of the Regulation, “member of the family” means a spouse and/or a dependent child as defined by the Act on Child Allowance’.


De latere oplevering voor de bijkomende werken verhindert niet dat de terbeschikkingstelling van het basisgebouw wordt beschouwd als de vertrekdatum voor de 6 respectievelijk 18 maanden na dewelke de verplichting van de Belgische Staat ophoudt tot het ten laste nemen van de vervangingshuren.

The later delivery of the additional work will not stop the hand-over of the basic building being regarded as the date on which the six- and eighteen-month periods start to run, after which the Belgian State's commitment to assuming the cost of the replacement leases ends.


Maar de meeste lidstaten kennen bij hun werkloosheidsuitkeringen ook een toeslag toe voor de echtgenoot en voor elk ten laste komend kind, en dat verzwakt de financiële prikkel om een baan te nemen, zoals besproken in hoofdstuk 3.1.1 (wij verwijzen naar de manier waarop Ierland dit probleem onderkent en probeert op te lossen).

However, the payment of family supplements in respect of children or dependent spouses as part of unemployment benefits, as is the practice in most Member States, may weaken further the financial incentive to take up work as discussed in Section 3.1.1 (note the discussion there regarding how Ireland has recognised and sought to address this issue).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een kind ten laste nemen' ->

Date index: 2024-02-28
w