Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europeana
Europese digitale bibliotheek

Vertaling van "Europeana " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
Europeana | Europese digitale bibliotheek

European digital library | European digital library network | Europeana | EDLnet [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europeana www.europeana.eu is een samenwerking van Europa's culturele instellingen.

Europeana www.europeana.eu is a collaborative endeavour of Europe's cultural institutions.


Inhoud Europeana per land (het in totaal door de verschillende landen aan Europeana bijgedragen aantal objecten (%)

Europeana content by country (percentage of the total number of objects in Europeana contributed by different countries)


59. verzoekt de Commissie in de media en on line een campagne te lanceren om de Europeana-website populair te maken, door het verkeer op de Europese servers te leiden naar Europeana, als voornaamste bron voor het verkrijgen van digitale informatie, en de lidstaten en de culturele instellingen ertoe aan te sporen inhoud te leveren aan de site; wenst tevens dat een speciale mediacampagne wordt gevoerd die gericht is op studenten en onderwijzend personeel op alle onderwijsniveaus, ter bevordering van de inzet van de digitale hulpmiddelen van Europeana voor onderwijsdoeleinden;

59. Asks the Commission to launch a media and online campaign for popularising the Europeana site, directing traffic from European servers to Europeana sources as the main location for accessing data in digital form, and encouraging the Member States and cultural institutions to provide content to the site; calls, at the same time, for a special media campaign to target students and teachers at all levels of education, focusing on the use of the Europeana digital resources for educational purposes;


64. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en controleren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan worden toegevoegd aan de gegevensbank van Europeana; is van oordeel dat op lange termijn moet worden overw ...[+++]

64. Asks the Commission and the Member States to improve the management of the project and ensure that a competent authority is designated at national level for the purpose of managing and monitoring the digitisation process, to raise awareness of the Europeana project among libraries and providers of cultural material and to collect existing digital material directly from providers with the aim of converting it to a single digital standard so that new content can immediately be added to the Europeana database; is of the view that, in the long run, consideration must be given to making it a priority to collect existing digital material ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt dat de toegang tot Europeana en het bekijken van documenten, zonder downloading, voor particulieren en overheidsinstellingen gratis moeten zijn; benadrukt verder dat Europeana voor downloads en prints van elk materiaal waarop auteursrechten berusten een vergoeding moet kunnen vragen, en dat die vergoeding maatschappelijk aanvaardbaar moet zijn;

16. Stresses that access to the Europeana portal and viewing documents, without downloading must be free of charge for private individuals and public institutions; stresses that Europeana should have the possibility to charge for downloads and printouts of all materials under copyright, and that such charges should be socially acceptable;


11. wijst erop dat Europeana een van de belangrijkste referentiepunten moet worden voor onderwijs- en onderzoeksdoelen; is van mening dat jonge Europeanen, indien Europeana op samenhangende wijze is opgenomen in de onderwijsstelsels, hierdoor nader kunnen worden gebracht tot hun culturele, literaire en wetenschappelijke erfgoed en inhoud; een zone van convergentie zou worden en een bijdrage zou leveren tot cultuuroverschrijdende samenhang in de EU;

11. Stresses that Europeana should become one of the main reference points for education and research purposes; considers that, if integrated coherently into education systems, it could bring young Europeans closer to their cultural, literary and scientific heritage and content; would become an area of convergence and contribute towards transcultural cohesion in the EU;


9. moedigt de Commissie aan te helpen manieren en middelen te vinden om de aandacht van de lidstaten te vestigen op het feit dat de gebruikers van Europeana belangrijke werken zoeken die beschikbaar zijn in hun nationale collecties, maar niet via Europeana;

9. Encourages the Commission to assist in finding ways and means of drawing Member States‘ attention to the fact that users of Europeana are seeking major works available in their national collections but not through Europeana;


Voorts moet in het kader van deze Agenda bevorderend worden opgetreden ten bate van de grootschalige digitalisering van de rijke verzamelingen van nationale bibliotheken, archieven en musea, en ten bate van de toegang tot deze rijkdom via Europeana (www.europeana.eu), de portaalsite voor Europa's digitale bibliotheken (zie MEMO/10/166).

It will also promote large scale digitisation of the rich collections of national libraries, archives and museums, and promote access to them through Europeana (www.europeana.eu), the portal of Europe's digital libraries (see MEMO/10/166).


Internetgebruikers van over de hele wereld kunnen op www.europeana.eu nu toegang krijgen tot meer dan twee miljoen boeken, kaarten, opnames, foto's, archiefdocumenten, schilderijen en films van nationale bibliotheken en culturele instellingen uit de 27 lidstaten van de EU. Europeana opent nieuwe wegen om het Europese erfgoed te leren kennen: iedereen die geïnteresseerd is in literatuur, kunst, wetenschap, politiek, geschiedenis, architectuur, muziek of film krijgt voortaan gratis en snel toegang tot de grootste Europese collecties en meesterwerken in één virtuele bibliotheek door middel van een webportaal dat beschikbaar is in alle EU-ta ...[+++]

At www.europeana.eu, Internet users around the world can now access more than two million books, maps, recordings, photographs, archival documents, paintings and films from national libraries and cultural institutions of the EU's 27 Member States. Europeana opens up new ways of exploring Europe’s heritage: anyone interested in literature, art, science, politics, history, architecture, music or cinema will have free and fast access to Europe's greatest collections and masterpieces in a single virtual library through a web portal available in all EU languages.


Elisabeth Niggemann, Directeur-generaal van de Duitse nationale bibliotheek en voorzitter van de stichting Europese digitale bibliotheek – de organisatie achter Europeana –, voegde hieraan toe: "Dankzij Europeana worden culturele instanties interessanter voor de Web 2.0-generatie – een generatie die tekst wil lezen,video wil bekijken, geluid wil beluisteren en beelden wil zien op dezelfde plaats en op hetzelfde moment.

Elisabeth Niggemann, Director-General of the German National Library and chair of the European Digital Library Foundation – the organisation behind Europeana –, added: "Europeana makes cultural bodies more relevant to the Web 2.0 generation – a generation that expects to be able to read text, see video, hear sounds and view images all in the same space and time.




Anderen hebben gezocht naar : europeana     europese digitale bibliotheek     Europeana     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europeana' ->

Date index: 2022-08-27
w