Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van het Bouwkundig Erfgoed
Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed
Europees Jaar voor het Industrieel en Technisch Erfgoed
Europees Monumentenjaar

Traduction de «Europees Jaar van het Bouwkundig Erfgoed » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Jaar van het Bouwkundig Erfgoed | Europees Monumentenjaar

European Architectural Heritage Year


Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed

European Year of Cultural Heritage | EYCH [Abbr.]


Europees Jaar voor het Industrieel en Technisch Erfgoed

European Industrial and Technical Heritage Year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
QA over het Europees Jaar van het cultureel erfgoed Website van de campagne EYCH2018 (onder andere een lijst van evenementen op EU- en nationaal niveau) Speciaal Eurobarometerverslag over cultureel erfgoed en landenfiches Europees cultuurforum 2017 Spotlight-publicatie Factsheet "Cultuur als drijvende kracht achter eenheid in de EU" – de bijdrage van de Commissie aan de werklunch van de leiders in Göteborg, 17 november 2017 Besluit (EU) 2017/864 over het Europees Jaar van het cultureel erfgoed

QA on the European Year of Cultural Heritage Website of the EYCH2018 campaign (including a list of events at EU and national levels) Special Eurobarometer report on Cultural Heritage and country fiches European Culture Forum 2017 Spotlight publication Factsheet "culture as a driver for EU unity" - The Commission's Contribution to the Leaders' Working Lunch Gothenburg, 17 November 2017 Decision (EU) 2017/864 on a European Year of Cultural Heritage


Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed plaatst de rijkdom van Europa's cultureel erfgoed in de schijnwerpers en toont hoe die een gemeenschappelijk gevoel van identiteit bevordert en mee bouwt aan de toekomst van Europa

The European Year of Cultural Heritage will put the spotlight on Europe's wealth of cultural heritage, showcasing its role in fostering a shared sense of identity and building the future of Europe


Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics gaf vandaag officieel het startschot voor het Europees Jaar van het cultureel erfgoed: "Cultureel erfgoed vormt mee de kern van de Europese manier van leven.

Commissioner for Education, Culture, Youth, and Sport, Tibor Navracsics, who officially launched the European Year of Cultural Heritage today, said: "Cultural heritage is at the heart of the European way of life.


Het doel van het Europees Jaar van het cultureel erfgoed is mensen bewuster te maken van het sociale en economische belang van cultureel erfgoed.

The purpose of the European Year of Cultural Heritage is to raise awareness of the social and economic importance of cultural heritage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed vormt een mogelijkheid om mensen bewust te maken van het sociale en economische belang van cultureel erfgoed en om de leidende rol van Europa op dit gebied te ondersteunen.

A European Year of Cultural Heritage will be an opportunity to raise awareness of the social and economic importance of cultural heritage and to promote European excellence in the sector.


c) de aanwijzing van, bij voorkeur, 2018 als Europees Jaar van het culturele erfgoed, met een toereikende begroting en met onder andere als doel om toekomstige generaties beter en in bredere kring bewust te maken van en voor te lichten over de waarden van het Europees cultureel erfgoed en de bescherming daarvan, en de indiening van een ontwerpprogramma voor het Europees Jaar bij het Parlement, uiterlijk in 2016;

(c) to designate, preferably for 2018, a European Year of Cultural Heritage, with an adequate budget and with the aim, amongst other things, of disseminating and increasing awareness and education among future generations in respect of the values of the European cultural heritage and its protection, and to submit the draft programme for the European Year to Parliament no later than 2016;


de aanwijzing van, bij voorkeur, 2018 als Europees Jaar van het culturele erfgoed, met een toereikende begroting en met onder andere als doel om toekomstige generaties beter en in bredere kring bewust te maken van en voor te lichten over de waarden van het Europees cultureel erfgoed en de bescherming daarvan, en de indiening van een ontwerpprogramma voor het Europees Jaar bij het Parlement, uiterlijk in 2016;

to designate, preferably for 2018, a European Year of Cultural Heritage, with an adequate budget and with the aim, amongst other things, of disseminating and increasing awareness and education among future generations in respect of the values of the European cultural heritage and its protection, and to submit the draft programme for the European Year to Parliament no later than 2016;


26. verwelkomt nieuwe initiatieven zoals het Europees Jaar van het cultureel erfgoed die meer bewustmaking creëren rond de noodzakelijke bescherming van het materieel en immaterieel erfgoed van Europa; roept de Commissie, de Raad en de lidstaten ertoe op zich meer in te zetten voor de promotie van het Europees industrieel erfgoed, in het kader van het gedeeld cultureel belang, waarvan het potentieel vooralsnog niet voldoende erkend is;

26. Welcomes new initiatives, such as the European Year of Cultural Heritage, that increase awareness of the need to protect of Europe’s tangible and intangible heritage; calls on the Commission, the Council and the Member States to do more to promote Europe’s industrial heritage as part of its shared cultural interest, the potential of which has not yet been sufficiently recognised;


63. is van mening dat vooral voor de volgende generaties de waardering van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa richting en invulling geeft aan het ontwikkelen van een Europese identiteit, en waarden biedt zoals een goede onderlinge verstandhouding en respect voor elkaar, ook buiten de grenzen van de lidstaten; doet dan ook de aanbeveling dat, onder andere bij de vormgeving van het Europees Jaar van het cultur ...[+++]

63. Is of the opinion that, for the coming generations in particular, an appreciation of Europe’s common cultural heritage provides direction and scope for developing a European identity, and values such as getting along and respecting each other, beyond Member State borders; therefore also recommends that, inter alia when the European Year of Cultural Heritage is being structured, particular account be taken of the younger genera ...[+++]


– gezien de conclusies van de Raad van 25 november 2014 over participatief beheer van cultureel erfgoed en het werkplan voor cultuur voor de periode 2015-2018, en over het Europees Jaar van het culturele erfgoed,

– having regard to the Council conclusions of 25 November 2014 on participatory governance of cultural heritage, on the Work Plan for Culture for the period 2015-2018 and on the European Year of Cultural Heritage,




D'autres ont cherché : europees monumentenjaar     Europees Jaar van het Bouwkundig Erfgoed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europees Jaar van het Bouwkundig Erfgoed' ->

Date index: 2022-05-05
w