Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anastomose
Gastro-duodenaal
Gastro-intestinaal
Gastro-intestinaal chirurg
Gastro-intestinaal gevolg
Gastro-intestinaal implantaat
Gastro-intestinaal kanaal
Gastro-intestinalis
Gastrocolicum
Gastroenteraal
Gastrojejunaal
Intestinaal
Jejunaal
Marginaal
Met betrekking tot de darm
Met betrekking tot maag en darm
Met betrekking tot maag en twaalfvingerige darm
Stoma
Ulcus
VIP
Vaso-actief intestinaal polypeptide

Traduction de «Gastro-intestinaal » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gastro-intestinaal | met betrekking tot maag en darm

gastrointestinal | gastro-intestinal










gastroenteraal | gastro-intestinaal | gastro-intestinalis

gastrointestinal | gastro-intestinal | GI [Abbr.]


ulcus (pepticum) of erosie (van) | anastomose | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastrocolicum | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastro-intestinaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastrojejunaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | jejunaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | marginaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | stoma

ulcer (peptic) or erosion:anastomotic | gastrocolic | gastrointestinal | gastrojejunal | jejunal | marginal | stomal




vaso-actief intestinaal polypeptide | VIP [Abbr.]

vasoactive intestinal polypeptide | VIP [Abbr.]


gastro-duodenaal | met betrekking tot maag en twaalfvingerige darm

gastroduodenal | stomach and gut-related
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gezondheidsclaim „LGG® MAX helpt gastro-intestinaal ongemak verminderen” is een gezondheidsclaim als bedoeld in artikel 13, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1924/2006, waarvoor de overgangsmaatregel van artikel 28, lid 5, van die verordening zou kunnen gelden.

The health claim ‘LGG® MAX helps to reduce gastro-intestinal discomfort’ is a health claim as referred to Article 13(1)(a) of Regulation (EC) No 1924/2006 and therefore subject to the transition measure laid down in Article 28(5) of that Regulation.


De door de aanvrager voorgestelde claim luidde als volgt: „LGG® MAX helpt gastro-intestinaal ongemak verminderen”.

The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘LGG® MAX helps to reduce gastro-intestinal discomfort’.


Na ontvangst van een op 8 juli 2008 door Valio Ltd ingediende aanvraag overeenkomstig artikel 13, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1924/2006 moest de Autoriteit een advies uitbrengen over een gezondheidsclaim in verband met de effecten van LGG® MAX op gastro-intestinaal ongemak (Vraag nr. EFSA-Q-2008-444) (3).

Following an application from Valio Ltd submitted on 8 July 2008, pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of LGG® MAX on gastro-intestinal discomfort (Question No EFSA-Q-2008-444) (3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gastro-intestinaal' ->

Date index: 2021-01-27
w