Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearomatiseerde drank op basis van wijn

Vertaling van "Gearomatiseerde drank op basis van wijn " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
gearomatiseerde drank op basis van wijn

aromatised wine-based drink


Uitvoeringscomité voor gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten

Implementation Committee for Aromatised wines, Aromatised Wine-based drinks and Aromatised Wine-product Cocktails


Uitvoeringscomité voor gearomatiseerde dranken op basis van wijn

Implementation Committee on aromatised wine-based drinks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitsluitend indien de drank is bereid in Spanje of Portugal mag de benaming "Sangria" in de plaats treden van de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn".

The description ‘Sangria’ may replace the description ‘aromatised wine-based drink’ only where the drink is manufactured in Spain or Portugal.


Als de drank is bereid in een andere lidstaat dan Spanje of Portugal, kan het woord "Sangria" worden gebruikt naast de verkoopbenaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn", die vergezeld moet gaan van de vermelding "geproduceerd in ..". , gevolgd door de naam van de lidstaat van productie of een beperkter gebied.

Where the drink is manufactured in a Member State other than Spain or Portugal, the word ‘Sangria’ may be used in addition to the sales denomination ‘aromatised wine-based drink’, which must be accompanied by the words ‘produced in ’. followed by the name of the Member State of production or of a more restricted region.


Zo wordt bijvoorbeeld in bijlage II met betrekking tot Sangria en Clarea gestipuleerd dat de benaming "Sangria/Clarea" alleen in de plaats mag treden van de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn" indien de drank is bereid in Spanje of Portugal (voor Sangria) dan wel in Spanje (voor Clarea).

In relation to Sangria and Clarea, for example, Annex II provides that the description ‘Sangria’/’Clarea’ may replace the description ‘aromatised wine-based drink’ only where the drink in question was manufactured in Spain or Portugal, in the case of Sangria, or in Spain, in the case of Clarea.


Uitsluitend indien de drank is bereid in Spanje of Portugal mag het woord "Sangria" in de plaats treden van de verkoopbenaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn".

The word ‘Sangria’ may replace the sales denomination ‘aromatised wine-based drink’ only where the drink is manufactured in Spain or Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de drank is bereid in een andere lidstaat dan Spanje, kan het woord "Clarea" worden gebruikt naast de verkoopbenaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn", die vergezeld moet gaan van de vermelding "geproduceerd in ..". gevolgd door de naam van de lidstaat van productie of een beperkter gebied.

Where the drink is manufactured in a Member State other than Spain, the word ‘Clarea’ may be used in addition to the sales denomination ‘aromatised wine-based drink’, which must be accompanied by the words ‘produced in ’. followed by the name of the Member State of production or of a more restricted region.


Gearomatiseerde producten waarop het Poolse besluit betreffende wijn betrekking heeft, vallen dienovereenkomstig evenmin onder Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails ...[+++]

Aromatised products covered by the Polish Decree on wine are accordingly also not covered by Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails


Gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn, gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten

Aromatised wine, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails


In deze categorie opgenomen levensmiddelen zoals gedefinieerd in Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten (PB L 149 van 14.6.1991, blz. 1), laatstelijk gewijzigd bij het Protocol betreffende de voorwaarden en de nadere regels voo ...[+++]

Foodstuffs listed in this category as defined in Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails (OJ L 149, 14.6.1991, p. 1) as last amended by the Protocol concerning the conditions and arrangements for admission of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union.


Gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten

Aromatized wine, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails


Gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn, gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten

Aromatised wine, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails




Anderen hebben gezocht naar : Gearomatiseerde drank op basis van wijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gearomatiseerde drank op basis van wijn' ->

Date index: 2024-12-21
w