Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengd comité EEG-Finland
Gemengd comité EEG-Oostenrijk
Gemengde commissie EEG - Oostenrijk

Vertaling van "Gemengd comité EEG-Oostenrijk " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
gemengd comité EEG-Oostenrijk

EEC-Austria Joint Committee


Gemengde commissie EEG - Oostenrijk

Joint Committee EEC - Austria


gemengd comité EEG-Finland

EEC-Finland Joint Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het gemengd comité en het bij Besluit 89/382 (EEG/Euratom) van de Raad van 19 juni 1989 opgerichte Comité statistisch programma (CSP) organiseren hun werkzaamheden ten behoeve van deze overeenkomst in gemeenschappelijke vergaderingen.

2. The Joint Committee and the Statistical Programme Committee (SPC) established by Council Decision 89/382/EEC, Euratom of 19 June 1989 shall organise their tasks for the purposes of this Agreement in combined meetings.


2. Het Gemengd Comité wisselt van gedachten over de implicaties van nieuwe communautaire wetgeving tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90, of enig ander juridisch instrument waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, inclusief, in voorkomend geval, over enige verwachte implicaties in verband met de in artikel 2 en bijlage II van deze Overeenkomst bepaalde financiële bijdrage.

2. The Joint Committee shall hold an exchange of views on the implications of new Community legislation amending Regulation EEC No 1210/90 or any other legal instrument referred to in this Agreement, including, if appropriate, on any expected implications relating to the financial contribution laid down in Article 2 of this Agreement and Annex II thereto.


Na bestudering van de tekst kan worden geconstateerd dat de ontwerpovereenkomst de Europese luchtvaartmaatschappijen andere verplichtingen oplegt dan die welke zijn voorzien in titel II van richtlijn 95/46/EEG en anderzijds wordt aan het gemengd comité EG/Canada een beslissingsbevoegdheid toegekend met betrekking tot de wijziging van essentiële onderdelen van de overeenkomst, zoals de keuze van de instanties die worden belast met de uitvoering in Canada en de Gemeenschap.

An examination of the text shows that the draft agreement imposes on airline companies obligations different from those laid down in Title II of Directive 95/46/EEC, while on the other hand granting the EC-Canada Joint Committee discretionary powers as regards the modification of essential elements of the agreement, such as the choice of administrations responsible for its implementation in Canada and the Community.


(7) De Administratieve Commissie beveelt aan om ook besluiten van het Gemengd Comité van de EER en van het Gemengd Comité EU-Zwitserland voor te bereiden, om rekening te houden met het feit dat de formulieren voor de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 betreffende de medische verstrekkingen bij tijdelijk verblijf in een andere dan de bevoegde lidstaat of de lidstaat van wonen, vervangen worden door een Europese kaart,

(7) The Administrative Commission recommends that decisions of the EEA Joint Committee and of the EU-Switzerland Joint Committee be prepared from the point of view of the implications of the European card replacing the forms necessary for the application of Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72 as regards access to care during a temporary stay in a Member State other than the competent State or the State of residence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het van essentieel belang is, in de lijn van de slotverklaring van de 9het gemengd comité EG-Macao, dat de Commissie samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op zoek gaat naar vernieuwende mogelijkheden en middelen om in de toekomst de bilaterale samenwerking verder uit te bouwen, vooral gezien de ingrijpende verandering in de financiële hulpverlening door de herziening van Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad van 25 februari 1992 inzake financiële en technische hulp en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns- Amerika en in Azië (ALA-verordening),

E. whereas it is essential, following on from the final declaration issued after the ninth annual meeting of the EU-Macao Joint Committee, for the Commission, together with the MSAR, to explore innovative ways and means of enabling bilateral cooperation to be pursued on a broader basis in the future, taking into account in particular the substantial change to financial assistance brought about by the review of Council Regulation (EEC) No 443/92 of 25 February 1992 on financial and technical assistance to, and economic cooperation with, the developing countries in Asia and Latin America (LAA Regulation),


Het Gemengd Comité nam kennis van dit verslag, dat, voor de eerste maal, een compleet beeld biedt van de situatie zoals die op het gebied van het vrije verkeer zonder controles aan de binnengrenzen in negen Schengenlanden is ontstaan nadat eind 1997 de controles aan de grenzen met Italië en Oostenrijk werden opgeheven.

The Mixed Committee took note of this report which shows, for the first time, a complete picture of the situation regarding the area of freedom of movement without controls at the internal borders in 9 Schengen countries, following the lifting of border controls with Italy and Austria at the end of 1997.


Het gemengd comité (EU+Noorwegen/IJsland) heeft ook ingestemd met ontwerpconclusies van de Raad over de Schengenevaluatie van Oostenrijk.

The Mixed Committee (EU+Norway/Iceland) also agreed on draft Council conclusions on the Schengen evaluation of Austria.


Met het ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER wordt beoogd om voor IJsland de overgangsperiode inzake de toepassing van Richtlijn 91/67/EEG van de Raad te verlengen tot en met 30 juni 2002 (doc. 11421/01).

The purpose of the proposal for a Decision of the EEA Joint Committee is to extend the transitional period for Iceland with regard to Council Directive 91/67/EEC until 30 June 2002 (11421/01).


"De Raad en de Commissie verklaren dat de verklaring van Noorwegen betreffende Besluit nr. 70/97 van het Gemengd Comité van de EER een uiterst belangrijk element is voor het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van de uitbreiding tot de EER van Verordening (EEG) nr. 3577/92.

"The Council and the Commission state that Norway's Declaration concerning Decision 70/97 of the EEA Joint Committee constitutes an extremely important element for the Community as regards its position on the extension of Regulation (EEC) No 3577/92 to the EEA.


De Raad besprak het besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) van 26 september 1997 houdende uitbreiding tot de EER van Verordening (EEG) nr. 3577/92 houdende de toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage).

The Council discussed the decision by the European Economic Area (EEA) Joint Committee of 26 September 1997 to extend to the EEA the application of Regulation (EEC) No 3577/92 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemengd comité EEG-Oostenrijk' ->

Date index: 2023-08-01
w