Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal aansluitingen per rek
Beperkt aantal aansluitingen
Grondkraan voor een aantal aansluitingen

Vertaling van "Grondkraan voor een aantal aansluitingen " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal aansluitingen op internet in Europa uitbreiden, de vrije mededinging invoeren in het geheel van communicatienetwerken en het gebruik van internet stimuleren door het accent te leggen op opleiding en bescherming van de consument.

To increase Internet connectivity in Europe, open up all communications networks to competition and encourage Internet use by placing emphasis on training and consumer protection.


22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van h ...[+++]

22. Recalls the utmost importance of strong and independent media for democracy and calls for steps to be taken to ensure their independence from political pressures and other influence; welcomes the efforts of the Serbian Government to establish a legal framework guaranteeing freedom of speech but expresses concern regarding attempts to control and interfere in the media sector; is concerned about the controversies surrounding the privatisation of the ‘Večernje novosti’ daily and calls on the government to secure equal treatment of all foreign and domestic investors; condemns the attacks on and threats directed against Serbian journalists and calls on the authorities to fully investigate them and bring perpetrators to justice; draws at ...[+++]


22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van h ...[+++]

22. Recalls the utmost importance of strong and independent media for democracy and calls for steps to be taken to ensure their independence from political pressures and other influence; welcomes the efforts of the Serbian Government to establish a legal framework guaranteeing freedom of speech but expresses concern regarding attempts to control and interfere in the media sector; is concerned about the controversies surrounding the privatisation of the ‘Večernje novosti’ daily and calls on the government to secure equal treatment of all foreign and domestic investors; condemns the attacks on and threats directed against Serbian journalists and calls on the authorities to fully investigate them and bring perpetrators to justice; draws at ...[+++]


22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van h ...[+++]

22. Recalls the utmost importance of strong and independent media for democracy and calls for steps to be taken to ensure their independence from political pressures and other influence; welcomes the efforts of the Serbian Government to establish a legal framework guaranteeing freedom of speech but expresses concern regarding attempts to control and interfere in the media sector; is concerned about the controversies surrounding the privatisation of the ‘Večernje novosti’ daily and calls on the government to secure equal treatment of all foreign and domestic investors; condemns the attacks on and threats directed against Serbian journalists and calls on the authorities to fully investigate them and bring perpetrators to justice; draws at ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het gebruik van gegevenskaarten en hardwaresleutels wordt mobiele breedband nu een reëel alternatief voor vaste breedband in landen zoals Oostenrijk (het aantal aansluitingen is hier equivalent aan 11,4% van de bevolking), Finland (9,1%) en Portugal (8,3%).

Mobile broadband via data cards and dongles is becoming a viable alternative to fixed broadband in countries like Austria (number of connections equivalent to 11.4% of population), Finland (9.1%) and Portugal (8.3%).


een voorstel tot uitbreiding tegen 2020 van het aantal multimodale aansluitingen (platforms) voor de binnenscheepvaart, de binnenhavens en de spoorwegen met 20% ten opzichte van 2010, alsmede op bijbehorende financiële ondersteuning, alsook de verlenging van het Marco Polo-programma na 2013 met het oog op een efficiënte benutting van het scheepvaartpotentieel;

a proposal on a 20% increase in the number of multi-modal connections (platforms) for inland waterways, inland ports and rail transport by 2020, as compared with 2010 figures, and corresponding financial support, as well as the extension beyond 2013 of the Marco Polo programme, in order to make efficient use of the potential of shipping,


– een voorstel tot uitbreiding tegen 2020 van het aantal multimodale aansluitingen (platforms) voor de binnenscheepvaart, de binnenhavens en de spoorwegen met 20% ten opzichte van 2010, alsmede op bijbehorende financiële ondersteuning, alsook de verlenging van het Marco Polo-programma na 2013 met het oog op een efficiënte benutting van het scheepvaartpotentieel;

a proposal on a 20% increase in the number of multi-modal connections (platforms) for inland waterways, inland ports and rail transport by 2020, as compared with 2010 figures, and corresponding financial support, as well as the extension beyond 2013 of the Marco Polo programme, in order to make efficient use of the potential of shipping,


Aansluitingen via glasvezel aan huis (fibre to the home - FTTH) lieten tussen juli 2008 en juli 2009 een stijging zien van 40%, maar vertegenwoordigen momenteel slechts 1,75% van het totale aantal lijnen in Europa omdat deze alleen in een handvol landen beschikbaar is: Letland heeft het grootste aandeel glasvezellijnen van het totaal aantal breedbandlijnen, gevolgd door Zweden dat het groo ...[+++]

Fibre-to-the-home grew by 40% between July 2008 and July 2009, but at the moment only represents 1.75% of the total lines in Europe as it is present only in a handful of countries: Latvia has the largest share of fibre lines over the total number of broadband lines, followed by Sweden which has the largest number of fibre lines.


Het aantal vaste breedbandinternetaansluitingen in de EU blijft toenemen (met 14 miljoen in 2008) en telt nu in totaal meer dan 114 miljoen aansluitingen.

The number of fixed broadband internet connections in the EU keeps growing: 14 million more in 2008, reaching over 114 million in total.


11. Aantal aansluitingen op het SSCB en controle op het gebruik - Aantal bevoegde instanties (december 2010)

11. CPCS connection and usage check - Number of Competent authorities (December 2010)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grondkraan voor een aantal aansluitingen' ->

Date index: 2023-01-10
w