overwegende dat de handel in emissierechten een hoeksteen van het Europese klimaatprogramma is, die de efficiëntie verhoogt en daardoor de broeikasgasemissies vermindert; overwegende dat de handel in emissierechten op zich evenwel niet voldoende is om de doodlopende weg van de koolstof te kunnen verlaten, en een brede revolutie op het gebied van technologieën met een lage CO2-uitstoot te ontketenen,
whereas emissions trading is the essential component of the European climate change programme, being designed to achieve a reduction in greenhouse gas emissions through improved efficiency; whereas emissions trading alone is not, however, sufficient to find a way out of the CO2 impasse and to spark a widespread revolution in the field of low-CO2 technologies,