Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland

Vertaling van "Huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland

foreign marriage | marriage conducted abroad


huwelijk van buitenlandse onderdanen op het nationale grondgebied

marriage with a foreigner or of foreigners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kunnen daarom verschillende maatregelen worden voorgesteld om discriminatie op grond van verblijf of nationaliteit van onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap uit te sluiten en om de belemmeringen als gevolg van de extra kosten van procederen in het buitenland en de verschillen in de nationale systemen met betrekking tot financiële drempels en onderzoek van de grond van het verzoek, uit de weg te ruimen of zoveel mogelijk ...[+++]

One could suggest therefore a series of actions to remove any discrimination against Community nationals, on the ground of residence or nationality, and also to remove or minimise the impediments engendered by the extra costs of cross-border litigation and by differences in the national systems as regards financial thresholds and examination of the merits of the application.


15. roept nogmaals op tot intrekking van de wet inzake (het verbod op) het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht, alsmede van de paragrafen 214, 215 en 217 van het Nigeriaanse wetboek van strafrecht, op grond waarvan lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders – zowel Nigeriaanse onderdanen als buitenlanders – een ernstig risico zouden lopen op geweld en aanhouding;

15. Reiterates its calls for the abolition of the Same-Sex Marriage (Prohibition) Law, along with sections 214, 215 and 217 of the Nigerian Penal Code, which would put LGBT people – both Nigerian nationals and foreigners – at serious risk of violence and arrest;


12. roept andermaal op tot intrekking van de wet inzake (het verbod op) het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht, alsmede van de paragrafen 214, 215 en 217 van het Nigeriaanse wetboek van strafrecht, op grond waarvan lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders – zowel Nigeriaanse onderdanen als buitenlanders – een ernstig risico zouden lopen op geweld en aanhouding;

12. Reiterates its calls for the abolition of the Same-Sex Marriage (Prohibition) Law, along with sections 214, 215 and 217 of the Nigerian Penal Code, which would put LGBT people – both Nigerian nationals and foreigners – at serious risk of violence and arrest;


Andere lidstaten bieden hun onderdanen de mogelijkheid om hun stemrecht te behouden onder bepaalde voorwaarden. Oostenrijkse burgers die in het buitenland verblijven, moeten bijvoorbeeld regelmatig hun registratie als kiezer vernieuwen. Duitse burgers moeten op hun beurt vertrouwd zijn met en beïnvloed worden door de nationale politiek, of moeten in de afgelopen 25 jaar ...[+++]

There are other Member States which allow their EU nationals to maintain the right to vote under certain conditions, such as Austria, which requires citizens residing abroad to periodically renew their registration on the electoral roll, or Germany, which requires citizens to be familiar with and affected by national politics or to have resided in Germany for at least three months during the last 25 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nederlandse wetgeving verbindt aan studiefinanciering voor een opleiding in het buitenland een woonplaatsvereiste dat migrerende en grensarbeiders – waaronder die in het buurland België – benadeelt ten opzichte van de nationale onderdanen.

Dutch legislation imposes a residence requirement for grants to study abroad which puts migrant and frontier workers – including those residing in neighbouring Belgium – at a disadvantage compared to nationals.


– (FR) De Europese Unie neemt sinds 2000 maatregelen om gelijkheid te bevorderen, en dan steeds meer in de ruimste zin des woords: gelijkheid tussen mannen en vrouwen, tussen nationale onderdanen en buitenlanders, tussen gezonde en zieke mensen, tussen katholieken, moslims, boeddhisten en aanhangers van andere religies, gelijke toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, gelijke behandeling met betrekking tot seksuele voorkeur, en ga zo maar verder.

– (FR) Since 2000, the European Union has continually promoted equality, and this increasingly in the broadest possible sense of the word: equality between men and women, between nationals and foreigners, between the sick and the healthy, between Catholics, Muslims, Buddhists and other religions, equality of access to education, to health, equality for one’s sexual orientation, and so on.


Ter bestrijding van kindersekstoerisme kunnen de nationale autoriteiten voortaan vervolging instellen tegen onderdanen die in het buitenland kinderen misbruiken, reizen organiseren om kinderen te misbruiken, of reclame maken voor seksueel misbruik.

To combat abuse by travelling sex offenders (so-called "child sex tourism"), national authorities will be able to prosecute nationals abusing children abroad, and organising travel to abuse children, or advertising sex abuse opportunities will be prohibited.


De EU ondersteunt inspanningen die erop zijn gericht derde landen te helpen legale migratie beter te beheren, onder meer door het vereenvoudigen van het werk van de nationale diensten of van autonome centra die ermee zijn belast potentiële migranten en/of in het buitenland verblijvende onderdanen van hun land te adviseren.

The EU supports efforts to strengthen third countries’ capacities to manage legal migration, including by facilitating the work of the national services or of autonomous centres in charge of counselling potential migrants and/or their nationals abroad.


Vele EU-lidstaten hebben nog geen nationale wetgeving op het gebied van tussenhandel en zelfs in landen waar dergelijke wetgeving voorhanden is, staan niet altijd straffen op de schending van wapenembargo's door onderdanen van het land of in het land gevestigde personen of bedrijven, wanneer de schending plaatsheeft in het buitenland ...[+++]

Many EU states still do not have national brokering legislation, and even in countries where they exist, there is not always a criminalisation of violations of arms embargoes by national or registered individuals and entities when committed abroad.


Er kunnen daarom verschillende maatregelen worden voorgesteld om discriminatie op grond van verblijf of nationaliteit van onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap uit te sluiten en om de belemmeringen als gevolg van de extra kosten van procederen in het buitenland en de verschillen in de nationale systemen met betrekking tot financiële drempels en onderzoek van de grond van het verzoek, uit de weg te ruimen of zoveel mogelijk ...[+++]

One could suggest therefore a series of actions to remove any discrimination against Community nationals, on the ground of residence or nationality, and also to remove or minimise the impediments engendered by the extra costs of cross-border litigation and by differences in the national systems as regards financial thresholds and examination of the merits of the application.




Anderen hebben gezocht naar : Huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Huwelijk van nationale onderdanen in het buitenland' ->

Date index: 2021-12-20
w