Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede
Internationaal Jaar voor de uitbanning van de armoede

Traduction de «Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede

Poverty Eradication Year


Internationaal Jaar voor de uitbanning van de armoede

International Year for the Eradication of Poverty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij draagt bij tot de vrede, de veiligheid, de duurzame ontwikkeling van de aarde, de solidariteit en het wederzijds respect tussen de volkeren, de vrije en eerlijke handel, de uitbanning van armoede en de bescherming van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van het kind, alsook tot de strikte eerbiediging en ontwikkeling van het internationaal recht, met inbegrip van de inachtneming van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties.

It shall contribute to peace, security, the sustainable development of the Earth, solidarity and mutual respect among peoples, free and fair trade, eradication of poverty and the protection of human rights, in particular the rights of the child, as well as to the strict observance and the development of international law, including respect for the principles of the United Nations Charter.


De keuze van de prioriteiten is gebaseerd op een groot aantal technische en wetenschappelijke publicaties en op internationaal en op Europees niveau ontwikkeld achtergrondmateriaal (inclusief tal van raadplegingen van de belanghebbende partijen), dat bijkomende argumenten levert voor het cruciale belang van deze prioriteiten voor duurzame ontwikkeling en de uitbanning van armoede.

These areas reflect a comprehensive range of technical and scientific publications and background material developed at international and European level, including various consultations with stakeholders, which provides further details of the central role for these areas to achieve poverty eradication and sustainable development.


Zij draagt bij tot de vrede, de veiligheid, de duurzame ontwikkeling van de aarde, de solidariteit en het wederzijds respect tussen de volkeren, de vrije en eerlijke handel, de uitbanning van armoede en de bescherming van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van het kind, alsook tot de strikte eerbiediging en ontwikkeling van het internationaal recht, met inbegrip van de inachtneming van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties.

It shall contribute to peace, security, the sustainable development of the Earth, solidarity and mutual respect among peoples, free and fair trade, eradication of poverty and the protection of human rights, in particular the rights of the child, as well as to the strict observance and the development of international law, including respect for the principles of the United Nations Charter.


25. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat het platform rekening houdt met de resultaten van het Europees jaar van de uitbanning van de armoede (2010) en het Europees jaar voor de solidariteit tussen generaties (2012);

25. Calls on the Commission to ensure that the Platform takes account of the outcomes of the 2010 European Year for Combating Poverty and the 2012 European Year of Active Ageing and Intergenerational Solidarity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot „Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting” met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om „een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting”, te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. whereas the European Commission's Social Agenda 2005-2010 proposed to designate 2010 as the ‘European Year for Combating Poverty and Social Exclusion’, in order to reaffirm and strengthen the political commitment of the EU at the start of the Lisbon Strategy to making ‘a decisive impact on the eradication of poverty’,


A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot "Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting" met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om "een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting", te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. whereas the European Commission’s Social Agenda 2005-2010 proposed to designate 2010 as the ‘European Year for Combating Poverty and Social Exclusion’, in order to reaffirm and strengthen the political commitment of the EU at the start of the Lisbon Strategy to making ‘a decisive impact on the eradication of poverty’,


(8 bis) De Europese Unie, de lidstaten en alle betrokkenen dienen de nodige synergieën tot stand te brengen tussen het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en de activiteiten rond de Internationale Dag van de VN voor de uitbanning van armoede op 17 oktober.

(8a) The European Union, Member States and all those involved, should create the necessary synergies between the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion and the activities developed around the annual UN International Day for the Eradication of Poverty on 17 October.


1. Een mondiale kijk op armoede en sociale integratie door het Europees Jaar te verbinden met de millenniumdoelstellingen van de VN en met name de Internationale Dag voor de uitbanning van armoede (17 oktober).

1. Global perspective of poverty and social inclusion by linking the European Year to the Millennium Goals of the UN and especially to the International Day for eradication of Poverty (17th October).


Zij draagt bij tot de vrede, de veiligheid, de duurzame ontwikkeling van de aarde, de solidariteit en het wederzijds respect tussen de volkeren, de vrije en eerlijke handel, de uitbanning van armoede en de bescherming van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van het kind, alsook tot de strikte eerbiediging en ontwikkeling van het internationaal recht, met inbegrip van de inachtneming van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties.

It shall contribute to peace, security, the sustainable development of the Earth, solidarity and mutual respect among peoples, free and fair trade, eradication of poverty and the protection of human rights, in particular the rights of the child, as well as to the strict observance and the development of international law, including respect for the principles of the United Nations Charter.


C. overwegende dat handel een instrument is voor ontwikkeling en de uitbanning van armoede, maar meer dan een miljard mensen over de hele wereld, voornamelijk geconcentreerd in de minst ontwikkelde landen nog steeds in extreme armoede leven met minder dan 1 USD per dag en dat tussen de 1,5 en 3 miljard mensen onder de armoedegrens van 2 USD per dag leven, hoewel de economische groei in China en India een spectaculaire daling van het aantal armen heeft opgeleverd zodat het ...[+++]

C. whereas trade is a tool for development and poverty eradication, but over one billion people across the globe, mainly concentrated in the least developed countries still struggle in extreme poverty on less than USD 1 a day and between 1,5 and 3 billion people live below the USD 2 a day poverty line, although economic growth in China and India has delivered a dramatic reduction in the number of poor so that the proportion of people living in extreme poverty on less than USD 1 a day has dropped by almost half since 1981, from 40 to 2 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede' ->

Date index: 2022-04-20
w