Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBMA
IDA
IORV
IOZ
Internationale Overeenkomst inzake rundvlees
Internationale Overeenkomst inzake zuivel
Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten
Internationale Regeling inzake zuivelprodukten
Overeenkomst van Kyoto

Vertaling van "Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]

International Dairy Agreement [ IDA ]


Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten | IDA [Abbr.] | IOZ [Abbr.]

International Dairy Agreement | IDA [Abbr.]


Internationale Overeenkomst inzake zuivel | Internationale Regeling inzake zuivelprodukten

International Dairy Agreement | International Dairy Arrangement


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

International Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures | Kyoto Convention


Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]

International Bovine Meat Agreement [ IBMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[11] De vooruitzichten voor een nieuwe wereldwijde overeenkomst inzake het wereldwijde klimaat worden behandeld in een afzonderlijke consultatieve mededeling: De internationale overeenkomst inzake klimaatverandering van 2015: het internationale klimaatbeleid na 2020 vorm geven.

[11] The prospects for a new global climate agreement are dealt with in a separate Consultative Communication The 2015 International Climate Change Agreement: Shaping international climate policy beyond 2020.


De overeenkomst van 2006 zal in de plaats treden van de internationale overeenkomst inzake tropisch hout van 1994 („de overeenkomst van 1994”), zoals verlengd, die tot de inwerkingtreding van de overeenkomst van 2006 van kracht zal blijven.

The 2006 Agreement was negotiated to replace the International Tropical Timber Agreement of 1994 (‘the 1994 Agreement’) as extended, which will remain in force until the entry into force of the 2006 Agreement.


Op 27 januari 2006 heeft de conferentie onder auspiciën van de conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (Unctad) de tekst van de internationale overeenkomst inzake tropisch hout van 2006 („de overeenkomst van 2006”) goedgekeurd.

On 27 January 2006 the negotiating conference established under the aegis of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) approved the text of the 2006 International Tropical Timber Agreement (‘the 2006 Agreement’).


De internationale overeenkomst inzake tropisch hout van 2006 (1) („de overeenkomst van 2006”) wordt namens de Unie goedgekeurd.

The 2006 International Tropical Timber Agreement (1) (‘the 2006 Agreement’) is hereby approved on behalf of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de lidstaten de nodige flexibiliteit te geven bij de uitvoering van hun verbintenissen, om de duurzame ontwikkeling in derde landen, met name ontwikkelingslanden, te bevorderen, en om investeerders zekerheid te bieden, moet de Gemeenschap een bepaalde hoeveelheid kredieten die zijn behaald uit broeikasgasemissiereductieprojecten in derde landen blijven erkennen, voordat overeenstemming is bereikt over een nieuwe internationale overeenkomst inzake klimaatverandering (hierna de „internationale overeenkomst inzake kl ...[+++]

In order to provide for flexibility for Member States in implementing their commitments, to promote sustainable development in third countries, in particular in developing countries, and to provide certainty to investors, the Community should continue to recognise a certain amount of credits from greenhouse gas emission reduction projects in third countries before a future international agreement on climate change (hereinafter referred to as the international agreement on climate change) has been reached.


Ik wil erop wijzen dat er geen formeel verband bestaat tussen de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout en overige verdragen, zoals het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering, het Verdrag inzake biologische diversiteit en de bilaterale overeenkomsten in het kader van Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT).

I would just like to say that there is no formal link between the International Tropical Timber Agreement and other agreements such as the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity and the Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) bilateral agreements.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag in de eerste plaats mijn collega's in de Commissie internationale handel en de Commissie juridische zaken bedanken voor de uitstekende samenwerking bij het opstellen van mijn verslag over de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout (ITTA) 2006.

− Mr President, let me start by thanking all of my colleagues in the Committee on International Trade and in the Committee on Legal Affairs for their excellent cooperation on my report on the International Tropical Timber Agreement (ITTA) 2006.


– de mondelinge vraag (O-0074/2008 – B6-0458/2008) van Helmuth Markov, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout (ITTA) 2006 (B6-0458/2008).

– the oral question (O-0074/2008 – B6-0458/2008) to the Commission on the International Tropical Timber Agreement 2006, by Helmuth Markov, on behalf of the Committee on International Trade.


1. is verheugd over het sluiten van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout (ITTA) 2006 omdat het uitblijven daarvan een negatief signaal zou hebben afgegeven over de ambities van de internationale gemeenschap om te werken aan de bescherming en het duurzame gebruik van tropische bossen; is desalniettemin van oordeel dat het resultaat bij lange na niet volstaat om iets te doen aan het verlies van deze bossen;

1. Welcomes the conclusion of the ITTA, 2006 given that failure to reach agreement would have sent a damaging signal about the international community's commitment to promoting the protection and sustainable use of tropical forests; considers, nevertheless, that the outcome falls well short of what is required to address the loss of these forests;


– het verslag (A6-0313/2008) van Caroline Lucas, namens de Commissie internationale handel, over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting namens de Europese Gemeenschap van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch houtsoorten, 2006 [11964/2007 – C6-0326/2007 – 2006/0263(CNS)], en

– the report (A6-0313/2008) by Caroline Lucas, on behalf of the Committee on International Trade, on the International Tropical Timber Agreement, 2006 (11964/2007 – C6-0326/2007 – 2006/0263(CNS)), and




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten' ->

Date index: 2023-03-15
w