In andere lidstaten met gebruikmaking van andere procedés vervaardigde handgemaakte schoenen worden niet als zodanig erkend, en voor die schoenen mag de Franse vertaling van benamingen als "handmade" (Engels), "fatto a mano" (Italiaans), "handgemacht" (Duits) of "hecho a mano" (Spaans) op de Franse markt niet worden gebruikt.
Handmade shoes manufactured using different methods in other Member States are not recognised and are denied the use of the French translation of designations such as "handmade", "fatto a mano" (in Italian), "hand gemacht" (in German), "hecho a mano" (in Spanish) in the French market.