Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Onderverdeling van het jaarverslag
Sociale onderneming

Traduction de «Jaarverslag van een onderneming » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

annual report of a company


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

Annual Report | Annual Report of the European Investment Bank | EIB Annual Report


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

section of the annual report


onderneming [ firma | maatschappij ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]




maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

social enterprise | social-enterprise | social entreprise | social firm


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

report on overall management of a company | reporting on overall management of a business | report on management of a business | report on overall management of a business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wellicht volgen er richtlijnen over hoe milieukosten en -opbrengsten in het jaarverslag van een onderneming opgenomen moeten worden.

Guidelines on how to incorporate environmental costs and benefits into a company's annual account might follow.


Het jaarverslag bevat een overzicht van de uitvoering van het werkprogramma door de gemeenschappelijke onderneming.

The annual report shall record the implementation of the work programme by the Joint Undertaking.


Volgens mededelingen van de onderneming, die zowel op haar eigen webpagina (6) als op de webpagina van de Atheense effectenbeurs (7) zijn geplaatst, werd het jaarverslag van de onderneming voor 2010 niet gepubliceerd wegens een werkonderbreking die tot 29 augustus 2011 duurde (de datum van de laatste beschikbare mededeling).

According to the company’s announcements, as published in its webpage (6) as well the webpage of the Athens Stock Exchange (7), its financial statements for 2010 were not published because of a work retention which was ongoing until 29 August 2011 (the last available announcement).


2. De aanvullende informatie die overeenkomstig lid 1 moet worden opgenomen in het jaarverslag van de onderneming, of de abi, moet minstens een getrouwe beschrijving bevatten van de ontwikkeling van de zakelijke activiteiten van de onderneming en van de situatie aan het einde van de door het jaarverslag bestreken periode. Het verslag vermeldt eveneens:

2. The additional information to be included in the annual report of the company or the AIF, in accordance with paragraph 1, shall include at least a fair review of the development of the company’s business representing the situation at the end of the period covered by the annual report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De aanvullende informatie die overeenkomstig lid 1 moet worden opgenomen in het jaarverslag van de onderneming, of de abi, moet minstens een getrouwe beschrijving bevatten van de ontwikkeling van de zakelijke activiteiten van de onderneming en van de situatie aan het einde van de door het jaarverslag bestreken periode. Het verslag vermeldt eveneens:

2. The additional information to be included in the annual report of the company or the AIF, in accordance with paragraph 1, shall include at least a fair review of the development of the company’s business representing the situation at the end of the period covered by the annual report.


Zulks dient te geschieden aan de hand van door de Commissie verrichte periodieke evaluaties en op basis van het jaarverslag van de gemeenschappelijke onderneming.

This information should be done through periodic evaluations performed by the Commission and on the basis of the annual activity reports of the Joint Undertaking.


(18) De Commissie analyseerde het jaarverslag van de onderneming Mina la Camocha SA voor het jaar 1998 en leidde hieruit af dat de onderneming op 23 juli 1998 de aandelen van de onderneming González y Díez SA had overgenomen voor een bedrag van 784439000 ESP.

(18) The Commission analysed the annual management report for the year 1998 of the company Mina la Camocha S.A. and deduced that on 23 July 1998 the company had acquired 100 % of the shares of the company González y Díez S.A. at a purchase price of 784439000 pesetas.


(20) In het jaarverslag van de onderneming González y Díez SA wordt uiteengezet dat de onderneming op 11 november 1998 een clausule heeft ondertekend als aanvulling op de overeenkomst met Unión Eléctrica Fenosa SA van 30 maart 1998, in verband met de vermindering met 48000 ton per jaar van de door de onderneming aan de thermische centrale van Soto de la Barca te leveren hoeveelheid kolen; op deze wijze werd deze hoeveelheid voor de periode 1999-2000 vastgesteld op 238000 ton per jaar.

(20) The management report of the company González y Díez S.A. explains that on 11 November 1998 the company signed a rider to the contract of 13 March 1998 with Unión Eléctrica Fenosa SA reducing by 48000 tonnes the quantity of coal it had to supply to Térmica de Soto de la Barca, which thus amounts to 238000 tonnes per annum for the period 1999-2000.


(101) De Commissie ontving op 22 augustus 2002 het jaarverslag van de onderneming González y Díez SA over het jaar 2001, als reactie op haar vraag aan alle ondernemingen om toezending van het jaarverslag om na te gaan of werd voldaan aan het bepaalde in artikel 2, lid 3, van Beschikking 3632/93/EGKS.

(101) On 22 August 2002 the Commission received the management report of the company González y Díez S.A. for 2001, in response to its request for the annual reports of all the companies in order to check compliance with the provisions of Article 2(3) of Decision No 3632/93/ECSC.


Overeenkomstig dit actieplan dienen de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen van een onderneming minimaal collectief verantwoordelijk te zijn jegens de onderneming voor de opstelling en openbaarmaking van de jaarrekening en het jaarverslag.

Pursuant to that Action Plan, members of the administrative, management and supervisory bodies of a company were, as a minimum requirement, to be collectively responsible towards the company for drawing up and publishing annual accounts and annual reports.


w