Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten

Vertaling van "Kostuumstukken aan elkaar naaien " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assemble costume’s parts | assembling costume parts | assemble costume parts | gather costume parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit blijkt namelijk, op een moment dat we “de twee Europa’s aan elkaar naaien” om die prachtige uitdrukking te gebruiken van onze geliefde collega Bronislaw Geremek, die in onze herinnering voortleeft – dat wij als Europeanen onze Europese continentgenoten erop willen blijven wijzen dat wij bepaalde waarden delen.

It is an initiative that, at a time when we are ‘stitching together the two Europes’, to use the wonderful expression of our dearly remembered colleague Bronisław Geremek, shows our fellow Europeans that we have the same values.


Als Monnet en Spinelli hier zouden zijn geweest, gezeten op deze banken, zouden zij waarschijnlijk gedacht hebben dat de uitbreiding die is verwezenlijkt onder het Iers voorzitterschap, ‘het aan elkaar naaien van de twee Europa's’, om de uitdrukking van de heer Geremek te gebruiken, het belangrijkste is dat we de afgelopen jaren hebben gedaan, en dat zal u altijd tot eer blijven strekken.

I thought that if Monnet and Spinelli had been here, sitting on these benches, they would have thought that the enlargement achieved under the Irish Presidency, ‘the stitching together of the two Europes’, to use the expression of Mr Geremek, was the most important thing we have done over recent years, and that will always be to your credit.


Het achterste gedeelte van de kuil wordt gevormd door een enkelvoudig paneel om te plooien of door de achterste boven- en onderpanelen dwars op de lengteas van het net, aan elkaar te naaien.

The rearmost part of the cod-end is either composed by a single folded panel or by transversally lacing together, with respect to the longitudinal axis of the net, the rearmost upper and lower panels.


De naden moeten zijn gemaakt overeenkomstig de bij dit reglement behorende schets nr. 1 ; indien het evenwel voor bepaalde delen van het dekkleed (zoals flappen en versterkte hoeken) niet mogelijk is de stukken op deze wijze aan elkaar te naaien, dan is het voldoende de rand van het bovenste gedeelte te vouwen en te naaien overeenkomstig de bij dit reglement behorende schets nr. 2 of nr. 2 a).

These seams shall be made as shown in Sketch No 1 appended to these Regulations ; however, where in the case of certain parts of the sheet (such as flaps and reinforced corners) it is not possible to assemble the pieces in that way, it shall be sufficient to fold the edge of the top section and make the seams as shown in Sketch No 2 or 2 (a) appended to these Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De naden moeten zijn gemaakt overeenkomstig de bij dit reglement behorende schets nr. 1 ; indien het evenwel voor bepaalde delen van het dekkleed (zoals flappen aan de achterkant en versterkte hoeken) niet mogelijk is de stukken op deze wijze aan elkaar te naaien, dan is het voldoende de rand van het bovenste gedeelte te vouwen en te naaien overeenkomstig de bij dit reglement behorende schets nr. 2. Een van de naden mag uitsluitend aan de binnenkant zichtbaar zijn, terwijl de kleur van de voor deze naad gebruikte ...[+++]

These seams shall be made as shown in Sketch No 1 appended to these Regulations ; however, where in the case of certain parts of the sheet (such as flaps at the rear and reinforced corners) it is not possible to assemble the pieces in that way, it shall be sufficient to fold the edge of the top section and make the seams as shown in Sketch No 2 appended to these Regulations. One of the seams shall be visible only from the inside and the colour of the thread used for that seam shall be clearly different from the colour of the sheet itself and from the colour of the thread used for the other seam.


De naden moeten zijn gemaakt overeenkomstig schets 1 bij dit reglement; indien het evenwel voor bepaalde delen van het dekkleed (zoals flappen aan de achterkant en versterkte hoeken) niet mogelijk is de stukken op deze wijze aan elkaar te naaien, dan is het voldoende de rand van het bovenste gedeelte te vouwen en te naaien overeenkomstig schets 2 bij dit reglement.

These seams shall be made as shown in sketch No 1 appended to these Regulations; however, where in the case of certain parts of the sheet (such as flaps and reinforced corners) it is not possible to assemble the pieces in that way, it shall be sufficient to fold the edge of the top section and make the seams as shown in sketch No 2 appended to these Regulations.


De naden moeten zijn gemaakt overeenkomstig schets 1 bij dit reglement; indien het evenwel voor bepaalde delen van het dekkleed (zoals flappen en versterkte hoeken) niet mogelijk is de stukken op deze wijze aan elkaar te naaien, dan is het voldoende de rand van het bovenste gedeelte te vouwen en te naaien overeenkomstig schets 2 of 2a) bij dit reglement.

These seams shall be made as shown in sketch No 1 appended to these Regulations; however, where in the case of certain parts of the sheet (such as flaps and reinforced corners) it is not possible to assemble the pieces in that way, it shall be sufficient to fold the edge of the top section and make the seams as shown in sketches Nos 2 or 2(a) appended to these Regulations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kostuumstukken aan elkaar naaien' ->

Date index: 2022-10-12
w