Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch personeel managen
Centrale leiding
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Landbouwpersoneel managen
Leiding der zittingen
Leiding geven aan agrarisch personeel
Leiding geven aan landbouwpersoneel
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Leiding geven in de veefokkerij
Leiding geven in de veeteelt
Leiding van de terechtzitting
Prenatale zorg onder leiding van verloskundige
Regulator voor leiding voor chirurgische luchttoevoer
Uniforme leiding
Veefokkerijen beheren
Veeteeltbedrijven beheren

Vertaling van "Leiding van de terechtzitting " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
leiding der zittingen | leiding van de terechtzitting

conduct of oral proceedings


landbouwpersoneel managen | leiding geven aan landbouwpersoneel | agrarisch personeel managen | leiding geven aan agrarisch personeel

agricultural staff managing | managing agricultural staff | manage agricultural staff | recruit agricultural staff


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

oversee nursing staff | supervise the nursing staff | direct nursing staff | supervise nursing staff


leiding geven in de veeteelt | veeteeltbedrijven beheren | leiding geven in de veefokkerij | veefokkerijen beheren

cattle breeding managing | managing cattle breeding | manage cattle breeding | monitor cattle breeding


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

copper conductor external to enclosure


centrale leiding | uniforme leiding

common control | unified control


isolatiemonteur voor verwarmingsinstallatie, ketel en leiding

Boiler and pipe insulator


prenatale zorg onder leiding van verloskundige

A/N care midwifery led


regulator voor leiding voor chirurgische luchttoevoer

Surgical air pipeline regulator


explosie en scheuren van onder druk staande band, leiding of slang

Explosion and rupture of pressurized tyre, pipe or hose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het in kennis stellen van een verdachte of beklaagde van de terechtzitting moet worden begrepen als het in persoon dagvaarden van de betrokkene of het anderszins aan de betrokkene verstrekken van officiële informatie over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting, op een wijze die het hem mogelijk maakt kennis te krijgen van de terechtzitting.

Informing a suspect or accused person of the trial should be understood to mean summoning him or her in person or, by other means, providing that person with official information about the date and place of the trial in a manner that enables him or her to become aware of the trial.


Het moet ook mogelijk zijn om in afwezigheid van een verdachte of beklaagde een proces te voeren dat kan leiden tot een beslissing over schuld of onschuld, wanneer die persoon van de terechtzitting in kennis is gesteld en een door hemzelf of door de staat aangestelde advocaat heeft gemachtigd om hem tijdens die terechtzitting te vertegenwoordigen, en die advocaat namens de verdachte of beklaagde ter terechtzitting verschijnt.

It should also be possible to hold a trial which may result in a decision on guilt or innocence in the absence of a suspect or accused person where that person has been informed of the trial and has given a mandate to a lawyer who was appointed by that person or by the State to represent him or her at the trial and who represented the suspect or accused person.


(37) Het moet ook mogelijk zijn om in afwezigheid van een verdachte of beklaagde een proces te voeren dat kan leiden tot een beslissing over schuld of onschuld, wanneer die persoon van de terechtzitting in kennis is gesteld en een door hemzelf of door de staat aangestelde advocaat heeft gemachtigd om hem tijdens die terechtzitting te vertegenwoordigen, en die advocaat namens de verdachte of beklaagde ter terechtzitting verschijnt.

(37) It should also be possible to hold a trial which may result in a decision on guilt or innocence in the absence of a suspect or accused person where that person has been informed of the trial and has given a mandate to a lawyer who was- appointed by that person or by the State - to represent him or her at the trial and who represented the suspect or accused person.


Het in kennis stellen van een verdachte of beklaagde van de terechtzitting moet worden begrepen als het in persoon dagvaarden van de betrokkene of het anderszins aan de betrokkene verstrekken van officiële informatie over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting, op een wijze die het hem mogelijk maakt kennis te krijgen van de terechtzitting.

Informing a suspect or accused person of the trial should be understood to mean summoning him or her in person or, by other means, providing that person with official information about the date and place of the trial in a manner that enables him or her to become aware of the trial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald, de verwerping van het beroep bij met redenen omklede beschikking op basis van artikel 81 van het Reglement voor de procesvoering draagt niet alleen bij tot de proceseconomie, maar bespaart partijen tevens de kosten die het houden van een terechtzitting meebrengt, wanneer bij lezing van het dossier van een zaak het Gerecht, dat zich door de stukken van het dossier voldoende op de hoogte acht, volledig overtuigd is van de kennelijke niet-ontvankelijkheid van het beroep of van het feit dat het rechtens kennelijk ongegrond is en bovendien van oo ...[+++]

In particular, the dismissal of an action by reasoned order made on the basis of Article 81 of the Rules of Procedure not only benefits procedural economy, but also saves the parties the costs entailed by the holding of a hearing, if, upon reading the case-file, the Tribunal, provided that it considers itself to be sufficiently informed by the documents before it, is entirely convinced of the manifest inadmissibility of the application or that it is manifestly lacking any foundation in law and further considers that the holding of a hearing would be unlikely to provide new evidence capable of affecting that belief.


In het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang, waartoe was besloten op grond van artikel 55 van zijn Reglement voor de procesvoering, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken in het rapport ter voorbereiding van de terechtzitting dat op 7 februari 2008 aan partijen is gezonden, de Commissie verzocht vóór de terechtzitting in te dienen:

By way of measures of organisation of procedure prescribed pursuant to Article 55 of its Rules of Procedure, the Tribunal called on the Commission, in the preparatory report for the hearing sent to the parties on 7 February 2008, to lodge, prior to the hearing:


2.1 de betrokkene rechtstreeks persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat op andere wijze daadwerkelijk en tijdig, in een taal die hij begrijpt, officiële informatie heeft ontvangen over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting die tot de beslissing heeft geleid, zodanig dat onomstotelijk kon worden vastgesteld dat de betrokkene op de hoogte was van het tijdstip en de plaats van de terechtzitting en persoonlijk was geïnformeerd over het feit dat een dergelijke beslissing bij ...[+++]

2.1 the person was directly summoned in person or by other means actually received, in accordance with the national law of the issuing State, official information in due time and in a language which he or she understood, about the scheduled date and place of the trial which led to the decision in such a manner that it was unequivocally established that the person concerned was aware of the scheduled date and place of the trial and was personally informed that such a decision may be handed down if he or she did not appear at the trial


2.1 de betrokkene rechtstreeks persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat op andere wijze daadwerkelijk en tijdig, in een taal die hij begrijpt, officiële informatie heeft ontvangen over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting die tot de beslissing heeft geleid, zodanig dat onomstotelijk kon worden vastgesteld dat de betrokkene op de hoogte was van het tijdstip en de plaats van de terechtzitting en persoonlijk was geïnformeerd over het feit dat een beslissing bij verstek kan ...[+++]

2.1 the person was directly summoned in person or by other means actually received official information in due time, in a language which he /she understood, in accordance with the national law of the issuing Member State, about the scheduled date and place of the trial which led to the decision in such a manner that it was unequivocally established that the person concerned was aware of the scheduled date and place of the trial and was personally informed that a decision may be handed down if he or she did not appear at the trial


15. Overeenkomstig de belangrijkste beginselen ter zake van de procedure voor het Gerecht, hebben de opmerkingen van de partijen over het rapport ter terechtzitting uitsluitend tot doel eventuele feitelijke vergissingen of onjuistheden te corrigeren in het rapport dat de partijen vóór de terechtzitting ter hand is gesteld, en niet hen in de gelegenheid te stellen om in te gaan op de argumenten van de tegenpartij en zeker niet om nieuwe argumenten aan te voeren.

15. In accordance with the essential principles governing the procedure before the Court of First Instance, the purpose of the observations of the parties on the Report for the Hearing is solely to correct any errors or inaccuracies in the report sent to the parties before the hearing and not to allow them to respond to the arguments of their opponent and still less to put forward new arguments.


2. In het geval van een beslissing inzake een schuldvordering die niet betwist is in de zin van artikel 3, punt 4, onder b) of c), omdat de schuldenaar niet ter terechtzitting is verschenen of was vertegenwoordigd, moet wanneer de betekening of de kennisgeving van de dagvaarding voor die terechtzitting niet tegelijk met de betekening of kennisgeving van het stuk dat het geding inleidt of van een gelijkwaardig stuk is geschied, de betekening of kennisgeving van de dagvaarding tenminste veertien kalenderdagen of, indien de schuldenaar i ...[+++]

2. Where, in the case of a judgment on a claim that is uncontested within the meaning of Article 3(4)(b) or (c) because the debtor has not appeared or been represented at a court hearing, the summons to that hearing has not been served together with the document instituting the proceedings or an equivalent document, the debtor must have been served with it at least 14 calendar days, or, if the debtor is domiciled in a Member State other than the Member State of origin, at least 28 calendar days before the court hearing to enable him t ...[+++]


w