Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Djamboe bol
Federatie Maleisië
Labuan
Maleisisch schiereiland
Maleisische
Maleisische wasappel
Maleisië
Maleisiër
Oost-Maleisië
Sabah
Sarawak
West-Maleisië

Traduction de «Maleisische » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Maleisië [ Federatie Maleisië | Labuan | Maleisisch schiereiland | Oost-Maleisië | Sabah | Sarawak | West-Maleisië ]

Malaysia [ Eastern Malaysia | Labuan | Malaya | Peninsular Malaysia | Sabah | Sarawak | West Malaysia | federation of malaya(UNBIS) ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde autoriteiten van Cambodja nemen alle nodige maatregelen om voor de naleving van de artikelen 1 en 4 te zorgen en administratieve structuren en systemen op te zetten en in stand te houden die de juiste uitvoering van de in artikel 1 bedoelde afwijking en de administratieve samenwerking, zowel met de Maleisische autoriteiten als met de Europese Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Unie, als bedoeld in titel II, hoofdstuk 2, afdeling 2, onderafdeling 2, van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 waarborgen.

The competent authorities of Cambodia shall take all the necessary measures to ensure compliance with Articles 1 and 4 and to put in place and maintain any administrative structures and systems to ensure the correct implementation of the derogation referred to in Article 1 and administrative cooperation, both with the authorities of Malaysia and with the European Commission and the customs authorities of the Member States of the Union, as specified in Title II, Chapter 2, Section 2, Subsection 2 of Implementing Regulation (EU) 2015/2447.


Gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en de in punt 2 toegelichte overladingspraktijken, alsook gezien de bevindingen in de overwegingen 93 tot en met 105 dat de Maleisische onderneming nauwe banden heeft met de Chinese onderneming, betrokken is bij overladingspraktijken en bij een schending van de verbintenis, feiten die elk op zich een voldoende reden vormen, kon aan deze Maleisische onderneming niet de vrijstelling overeenkomstig artikel 23, lid 6, van de basisverordening worden verleend waarom zij had verzocht.

In view of the findings with regard to the change in the pattern of trade and transhipment practices, as set out in section 2, and the findings as set out in the recitals 93 to 105 above, relating to finding the Malaysian company having close links to the Chinese company, engaging in transhipment and engaging in a breach of the undertaking, each of which are sufficient on their own, the exemption as requested by this Malaysian company could not be granted in accordance with Article 23(6) of the basic Regulation.


Wat het marktaandeel betreft, vertegenwoordigen de modules die door niet-medewerkende Maleisische ondernemingen en Maleisische ondernemingen die de maatregelen bleken te ontwijken in de Unie werden ingevoerd 9 % van het verbruik van modules in de Unie.

In terms of market share, the modules imported into the Union from non-cooperating companies and the companies that were found to be circumventing in Malaysia account for 9 % of the Union consumption of modules.


De volgende andere elementen heeft deze Maleisische onderneming niet meegedeeld tijdens de controle ter plaatse, maar heeft de Commissie van de douaneautoriteiten van een lidstaat ontvangen. De Maleisische onderneming had met dezelfde Chinese onderneming waarvan een verbintenis was aanvaard een overeenkomst gesloten waarbij zij de merknaam van de Chinese onderneming mocht gebruiken indien klanten dat wensten.

Other elements which were not disclosed by this Malaysian company during the on spot investigation, but were received from the customs authorities of a Member State are the following: The Malaysian company had concluded a brand usage authorisation agreement with the same Chinese company from which an undertaking had been accepted, by which the Malaysian company was authorised to use the Chinese company's brand name, if so requested by customers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat veranderde echter niets aan het feit dat er wel degelijk banden waren tussen de Maleisische en de Chinese onderneming in die zin dat de Chinese producent van modules nog steeds de belangrijkste leverancier van grondstoffen van de Maleisische onderneming was.

This change of ownership, however, did not change the fact that links do exist between the Malaysian and Chinese companies in the sense that the Malaysian company's main supplier of raw materials continued to be the Chinese module manufacturer.


Dit is uiterst relevant in het licht van de Maleisische reservecapaciteit; bovendien wordt er nog eens op gewezen dat momenteel 87 % van de Maleisische uitvoer naar de VS gaat, waar de Maleisische producenten-exporteurs tegen veel lagere prijzen verkopen.

This is highly relevant in view of the Malaysian spare capacity, but it is also recalled that currently 87 % of Malaysian exports are directed to the US where the Malaysian exporting producers sell at much lower prices.


De vermelding „Azahari Husin, Taman Sri Pulai, Johor, Malesië. Titel: Dr. Geboortedatum: 14 september 1967. Geboorteplaats: Negeri Sembilan, Maleisië. Nationaliteit: Maleisisch. Paspoortnr. A 11512285. Nationaal identificatienr.: 570914-05-5411” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

The entry ‘Azahari Husin Taman Sri Pulai, Johor, Malaysia; title: Dr; date of birth: 14 September 1957; place of birth: Negeri Sembilan, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 11512285; national identification No: 570914-05-5411’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


Overige informatie: a) op 3 februari 2007 gedetineerd door de Maleisische autoriteiten; in april 2009 nog steeds gedetineerd.

Other information: (a) Detained by Malaysian authorities 3 February 2007 and remained in custody as at April 2009.


Overige informatie: gedetineerd door de Maleisische autoriteiten in december 2001 en vrijgelaten op 24.11.2008.

Other information: Detained by Malaysian authorities in December 2001 and released from detention on 24.11.2008.


Tiram, Johor, Maleisië. Geboortedatum: 11 augustus 1969. Geboorteplaats: Johor, Maleisië. Nationaliteit: Maleisisch. Paspoortnr. A 9775183. Nationaal identificatienr.: 690811-10-5873” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Tiram, Johor, Malaysia; date of birth: 11 August 1969; place of birth: Johor, Malaysia; nationality: Malaysian; passport No: A 9775183; national identification No: 690811-10-5873’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:




D'autres ont cherché : federatie maleisië     labuan     maleisisch schiereiland     maleisische     maleisische wasappel     maleisië     maleisiër     oost-maleisië     sarawak     west-maleisië     djamboe bol     Maleisische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Maleisische' ->

Date index: 2024-11-01
w