Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boter met een verlaagd vetgehalte
Boter met laag vetgehalte
Boter met verlaagd vetgehalte
Edammer kaas met verlaagd vetgehalte
Halfvolle boter
Melange met verlaagd vetgehalte

Traduction de «Melange met verlaagd vetgehalte » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3/4 melange | melange met verlaagd vetgehalte

reduced fat blend | three-quarter blend


3/4 boter | boter met een verlaagd vetgehalte | boter met verlaagd vetgehalte

reduced fat butter | reduced-fat butter | three quarter-fat butter | three-quarter butter


3/4-boter | boter met laag vetgehalte | boter met verlaagd vetgehalte | halfvolle boter

fat reduced butter | half fat butter | low fat butter | three quarter butter


Edammer kaas met verlaagd vetgehalte

Edam-type cheese reduced fat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bij levensmiddelencategorie 01.6.1 „niet-gearomatiseerde, gepasteuriseerde room (met uitzondering van room met verlaagd vetgehalte)” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief E 466 vervangen door:

in food category 01.6.1 ‘Unflavoured pasteurised cream (excluding reduced fat creams)’, the entry for food additive E 466 is replaced by the following:


bij levensmiddelencategorie 01.6.1 „niet-gearomatiseerde, gepasteuriseerde room (met uitzondering van room met verlaagd vetgehalte)” wordt de vermelding voor levensmiddelenadditief E 466 vervangen door:

in food category 01.6.1 ‘Unflavoured pasteurised cream (excluding reduced fat creams)’, the entry for food additive E 466 is replaced by the following:


Om voorts rekening te houden met de uiteenlopende consumptiegewoonten in de Gemeenschap dient voor de lidstaten te worden voorzien in de mogelijkheid om tevens bepaalde zuivelproducten met verlaagd vetgehalte en bepaalde kaassoorten in de lijst op te nemen.

To take account of varying consumption habits in the Community, Member States should have the option of including certain low fat products and certain cheeses.


2.2. Wordt voor producten met een vetgehalte van ten minste 39 % en ten hoogste 41 % de benaming "halfvolle" vervangen door de vermelding "met verlaagd vetgehalte" of "light"?

2.2. In the case of products with a fat content of not less than 39% but not more than 41%, is the term "half-fat" replaced by "low-fat" or "light"- If so, by which term- Is this always the case- Sometimes-


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- op geconcentreerde produkten (boter, margarine, melanges) met een vetgehalte van ten minste 90 %.

- concentrated products (butter, margarine, blends) with a fat content of 90 % or more.


Dat voor producten met een vetgehalte tussen 10 % en 90 % vermeldingen bestaan die duiden op een laag vetgehalte, is echter gerechtvaardigd omdat dergelijke vermeldingen niet in absolute zin mogen worden beschouwd, maar integendeel moeten worden gedefinieerd ten opzichte van een referentiepunt, namelijk het product met volledig vetgehalte (boter, margarine of melange).

However, the use of terms implying a low fat content in connection with products with a fat content of between 10% and 90% is justified since this type of claim must not be considered out of context; on the contrary, such terms must be defined by reference to full fat products (butter, margarine and blends).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Melange met verlaagd vetgehalte' ->

Date index: 2021-08-28
w