Dit algemene uitvoerverbod en deze belemmeringen hadden ten doel en ten gevolge dat de mededinging rechtstreeks werd beperkt, het handelsverkeer tussen de Lid-Staten nadelig werd beïnvloed en de gemeenschappelijke markt werd gecompartimenteerd, hetgeen een hindernis de facto voor de verwezenlijking van één van de fundamentele doelstellingen van het Verdrag, de integratie van de gemeenschappelijke markt, vormt.
The immediate object and effect of this conduct was to restrict competition, to limit trade between Member States, and to partition the common market, thus obstructing the achievement of one of the fundamental objectives of the Treaty, which aims to integrate the market.