106. is van mening dat voor de algemene doelstelling van een koolstofarme economie een aanzienlijke emissiebeperking in de vervoerssector noodzakelijk is, wat verdere ontwikkeling van alternatieve brandstoffen, een verhoging van de efficiëntie van vervoermiddelen en een aanzienlijke stijging van het elektriciteitsgebruik en derhalve grote investeringen in elektriciteitsinfrastructuur, netwerkbeheer en opslag van energie met zich meebrengt; merkt op dat er snel moet worden opgetreden om niet gebonden te blijven aan een hoger emissiepad wegens de lange levenscyclus van infrastructuur;
106. Takes the view that the overall decarbonisation goal necessitates a substantial reduction in transport emissions, which implies the further development of alternative fuels, improvements in the efficiency of means of transport, and a substantial rise in electricity use, and thus high levels of investment in electricity infrastructure, grid management and energy storage; notes that quick action is needed to avoid being locked into a higher emission path on account of the long lifecycle of infrastructure;