Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procestermijn
Verjaring van de vordering

Vertaling van "Procestermijn " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
procestermijn

time-limit for taking steps in proceedings


verval van instantie wegens het verstrijken van een procestermijn

right prejudiced by expiry of a time limit


verjaring van de vordering [ procestermijn ]

limitation of legal proceedings [ limitation | procedural time limit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verzoek van deze instelling strekte, primair, tot niet-ontvankelijkverklaring van het aan hem als verweerder betekende beroep van Kendrion NV, waarmee zij de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie wilde doen gelden teneinde vergoeding te verkrijgen van de schade die zij stelt te hebben geleden als gevolg van de niet-inachtneming door het Gerecht van een redelijke procestermijn in zaak T-54/06, Kendrion/Commissie.

The application of that institution sought, primarily, a declaration of inadmissibility in respect of Kendrion NV’s action, which had been served on the CJEU as defendant, by which that company sought to engage the non-contractual liability of the European Union in order to obtain compensation for the damage which it claims to have suffered as a result of the General Court’s failure to adjudicate within a reasonable time in Case T-54/06 Kendrion v Commission.


Bij de beoordeling of een procestermijn in acht is genomen, wordt de neerlegging van een memorie of een processtuk per telefax slechts in aanmerking genomen indien het ondertekende origineel uiterlijk tien dagen daarna ter griffie wordt neergelegd zoals artikel 45, lid 2, derde alinea, van het Reglement voor de procesvoering voorschrijft.

The lodging of a pleading or a procedural document by fax will be treated as complying with the relevant procedural time-limit only if the signed original of that document is received at the Registry no later than 10 days after such lodging, as specified in the third subparagraph of Article 45(2) of the Rules of Procedure.


In de onderhavige zaken hebben de betrokken vennootschappen het Hof geen aanwijzing verschaft dat de niet-inachtneming van een redelijke procestermijn door het Gerecht, invloed heeft kunnen hebben op de uitkomst van de daarbij aanhangige gedingen.

In the present case, the companies concerned have not provided any evidence to the Court demonstrating that a failure by the General Court to adjudicate within a reasonable time could have affected the outcome of the disputes before it.


Het leidt hieruit af dat een verzoek tot vergoeding van de schade die is geleden als gevolg van de niet-inachtneming, door het Gerecht, van een redelijke procestermijn niet direct aan het Hof kan worden voorgelegd in het kader van een hogere voorziening, maar bij het Gerecht zelf moet worden ingediend.

It follows that a claim for compensation for the damage caused by the failure by the General Court to adjudicate within a reasonable time may not be made directly to the Court of Justice in the context of an appeal, but must be brought before the General Court itself, by way of an action for damages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats verklaart het Hof dat een schadevordering tegen de Unie een doeltreffend en algemeen toepasselijk rechtsmiddel is om tegen een dergelijke niet-achtneming op te komen en deze te bestraffen, omdat deze alle gevallen van overschrijding van de redelijke procestermijn dekt.

Secondly, the Court points out that an application for damages brought against the European Union constitutes an effective remedy of general application for asserting and penalising such a breach, since such a claim can cover all the situations where a reasonable period of time has been exceeded in proceedings.


2. Gedurende de schorsing verstrijkt geen procestermijn, met uitzondering van de termijn voor interventie, bedoeld in artikel 86, lid 1.

2. While proceedings are stayed time shall cease to run for the purposes of procedural time-limits, except for the time-limit prescribed in Article 86(1) for an application to intervene.


5. Gedurende de schorsing verstrijkt voor de partijen of de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden geen procestermijn.

5. While proceedings are stayed time shall cease to run for the parties or interested persons referred to in Article 23 of the Statute for the purposes of procedural time-limits.


5. Gedurende de schorsing verstrijkt voor de partijen of de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden geen procestermijn.

5. While proceedings are stayed time shall cease to run for the parties or interested persons referred to in Article 23 of the Statute for the purposes of procedural time-limits.




Anderen hebben gezocht naar : procestermijn     verjaring van de vordering     Procestermijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Procestermijn' ->

Date index: 2023-06-24
w