Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Slachtoffer onder burgerbevolking

Vertaling van "Slachtoffer onder burgerbevolking " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

civil peace


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Totalitaire regimes legden de vrijheden van burgers aan banden, traden hun rechten met voeten en maakten in naam van hun ideologieën miljoenen slachtoffers onder de burgerbevolking.

Totalitarian regimes across Europe restricted people's freedoms; violated their rights and made millions of ordinary citizens victims of their ideology.


148. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;

148. Condemns terrorism in all its forms; recalls that terrorism worldwide has resulted in thousands of deaths of innocent civilians and has shattered the lives of many families; takes the view that in the case of terrorist attacks it is imperative to talk first and foremost about the rights of the victims and not the perpetrators; stresses the need to make sure that terrorists are brought to justice;


142. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;

142. Condemns terrorism in all its forms; recalls that terrorism worldwide has resulted in thousands of deaths of innocent civilians and has shattered the lives of many families; takes the view that in the case of terrorist attacks it is imperative to talk first and foremost about the rights of the victims and not the perpetrators; stresses the need to make sure that terrorists are brought to justice;


1. verklaart zijn medeleven met de gezinnen van de slachtoffers van het recente bombardement op Beit Nahun; verklaart dat dit bloedbad onder kinderen, vrouwen en burgers niet gerechtvaardigd kan worden; Israël heeft het recht om zichzelf te verdedigen; herinnert alle partijen nadrukkelijk aan hun verplichtingen in het kader van het internationaal humanitair recht om alles te doen om slachtoffers onder de burgerbevolking te voorkomen en de ...[+++]

1. Expresses its condolences to the families of the victims of the recent bombing in Beit Hanun; states that this killing of children, women and civilians is unjustified; notes that Israel has the right to defend itself; reiterates, however, its reminder to all parties of their obligation under international humanitarian law to do everything possible to avoid civilian casualties and protect civilian lives in armed conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. neemt met spijt kennis van de resultaten van recent Amerikaans onderzoek waarin het aantal dodelijke Iraakse slachtoffers sinds het begin van de oorlog op 100.000 wordt geraamd en dringt erop aan dat de interimregering van Irak en de betrokken troepen de dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en onder militairen aan alle zijden openbaar maken;

28. Is saddened by recent American surveys which estimate at 100 000 the number of Iraqi casualties since the beginning of the war, and demands that the Iraqi Interim Government and the involved troops render civilian and military casualties on all sides public;


A. overwegende dat onder de burgerbevolking vrouwen, net zoals kinderen en ouderen, tijdens conflicten het slachtoffer zijn van allerlei mishandelingen en seksuele misdragingen,

A. whereas, in times of conflict, woman civilians, like children and old people, are victims of all sorts of ill treatment, including sexual ill-treatment,


A. ten zeerste bezorgd over de verdere escalatie van het gewapende conflict in Tsjetsjenië, en met name het toenemende aantal slachtoffers onder de burgerbevolking en de steeds verslechterende situatie van de in Tsjetsjenië achtergebleven burgerbevolking,

A. deeply concerned by the further escalation of the armed conflict in Chechnya and in particular the increasing number of victims among the civilian population as well as the ever worsening situation of the civilian population still remaining in Chechnya,


De Europese Unie is in het bijzonder bezorgd over de berichten over slachtoffers onder de burgerbevolking, zowel in Bissau als onder hen die de strijd ontvluchten.

The European Union is particularly concerned at reports of civilian casualties, both in Bissau and amongst those fleeing the fighting.


Zij betreurt deze barbaarse aanval die zeer veel slachtoffers onder de burgerbevolking heeft gemaakt, en een groot aantal mensenlevens heeft geëist.

It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths.


Naar aanleiding van de bomaanslagen van 7 augustus betreurt de Europese Unie opnieuw het verlies aan mensenlevens en de verwoesting ten gevolge van de oorlog en dringt zij er zowel bij de Regering als bij de LTTE op aan alles in het werk te stellen om slachtoffers onder de burgerbevolking te vermijden.

In the wake of the bombings that took place on the 7 August, the EU deplores once again the loss of life and destruction resulting from the war and urges both the government and the LTTE to make every effort to avoid civilian casualties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Slachtoffer onder burgerbevolking' ->

Date index: 2023-04-12
w