Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Afghanistan
Paraburkholderia unamae
Unama

Vertaling van "Unama " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE


Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Afghanistan | Unama [Abbr.]

United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UNAMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De HV is gemachtigd om, in voorkomend geval en naar gelang van de operationele behoeften van de missie, ten behoeve van de missie gegenereerde gerubriceerde gegevens en documenten van de EU tot op het niveau „RESTREINT UE”, in overeenstemming met Besluit 2013/488/EU vrij te geven aan UNAMA.

3. The HR shall be authorised to release to UNAMA, as appropriate and in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level “RESTREINT UE” generated for the purposes of the Mission, in accordance with Decision 2013/488/EU.


Het hoofd van de missie ziet erop toe dat EUPOL AFGHANISTAN, in voorkomend geval, nauw samenwerkt en coördineert met de regering van Afghanistan en de betrokken internationale actoren, waaronder de door de NAVO geleide missie Resolute Support, de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Afghanistan (UNAMA), en de derde staten die op dit moment betrokken zijn bij de politiehervorming in Afghanistan”.

The Head of Mission shall ensure that EUPOL AFGHANISTAN works closely, coordinates and cooperates with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including the NATO-led Resolute Support Mission, the United Nations Assistance Mission Afghanistan (UNAMA), and third States currently involved in police reform in Afghanistan’.


26. verwelkomt het verslag van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten in de VN-Veiligheidsraad over de situatie in Afghanistan, dat voortvloeit uit de werkzaamheden die haar Bureau in het kader van de UNAMA verricht; roept de EU-lidstaten op dit verslag publiekelijk te onderschrijven en zich in het debat hierover te mengen, ter ondersteuning van de aanbevelingen erin voor versterking van de rechtsstatelijkheid, tegengaan van straffeloosheid, vrouwenrechten en voor het werk van de Afghaanse mensenrechteninstelling; is voorstander van benoeming van een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Afghanistan;

26. Welcomes the report of the UN High Commissioner on Human Rights on the situation in Afghanistan, which derives from the work her office undertakes within UNAMA; calls on EU Member States to support it publicly and to engage in the debate on this report in support of its recommendations on the strengthening of the rule of law, the fight against impunity, on women's rights and on the work of the Afghan Human Rights Institution; supports the establishment of a Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan;


30. doet een beroep op de Commissie om haar inspanningen voor te zetten om de steun niet alleen met de lidstaten te coördineren, maar ook met andere internationale donoren, bijvoorbeeld door middel van gezamenlijke sectorbrede benaderingen ter aanvulling op de geografische benadering; onderstreept de belangrijke rol van de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Afghanistan (UNAMA) en het Afghaanse ministerie van Financiën in dit verband;

30. Calls on the Commission to pursue further efforts to coordinate the aid not only with the Member States but also with other international donors, for example by adopting joint sector-wide approaches to complement the geographical approach; underlines the important role of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the Afghan Ministry of Finance in this context;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. verzoekt tevens alle belangrijke humanitaire en ontwikkelingsorganen die in Afghanistan actief zijn, met inbegrip van de EU en haar lidstaten, de VS, UNAMA, de VN-agentschappen, de voornaamste NGO's en de Wereldbank, hun operationele uitgaven drastisch te verminderen door kredieten toe te wijzen aan concrete projecten die in daadwerkelijk en evenwichtig partnerschap met Afghaanse instellingen worden uitgevoerd en ervoor te zorgen dat de hulp effectief daar terechtkomt waarvoor hij bestemd is; wijst er in dat verband op dat de Afghaanse instellingen het recht moeten hebben om te beslissen over het gebruik van de financiële middelen e ...[+++]

35. Calls, too, on all the main humanitarian and development bodies active in Afghanistan, including the EU and its Member States, the US, UNAMA, the UN agencies, the main NGOs and the World Bank, drastically to prune their operating expenses by allocating funds to concrete projects implemented in real and balanced partnership with Afghan institutions, and to ensure that aid actually reaches its target; emphasises, in that regard, that Afghan institutions shall have the right to decide on the use of the funds, while ensuring due transparency and accountability;


– gezien het verslag van de VN-missie voor bijstand in Afghanistan (UNAMA) over de bescherming van de burgers tijdens de gewapende conflicten van augustus 2010,

– having regard to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) report of August 2010 on ‘Protection of Civilians in Armed Conflict’,


8. Het hoofd van de missie ziet erop toe dat EUPOL AFGHANISTAN, in voorkomend geval, nauw samenwerkt en coördineert met de regering van Afghanistan en de betrokken internationale actoren, waaronder de door de NAVO geleide ISAF-missie en de NAVO-opleidingsmissie, de landen die een leidende rol spelen in de provinciale wederopbouwteams, de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties voor Afghanistan (UNAMA), en de derde staten die op dit moment betrokken zijn bij de politiehervorming in Afghanistan.

8. The Head of Mission shall ensure that EUPOL AFGHANISTAN works closely, coordinates and cooperates with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including NATO-led mission ISAF and the NATO Training Mission, PRT Lead Nations, United Nations Assistance Mission Afghanistan (UNAMA), and third States currently involved in police reform in Afghanistan.


3. De HV is gemachtigd om, naar gelang van de operationele behoeften van de missie en met inachtneming van de beveiligingsvoorschriften van de Raad, ten behoeve van de missie geproduceerde gerubriceerde gegevens en documenten van de Europese Unie tot op het niveau „RESTREINT UE” vrij te geven aan de UNAMA.

3. The HR shall be authorised to release to UNAMA, as appropriate and in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the Mission, in accordance with the Council’s security regulations.


11. is verheugd over de verklaring van de UNAMA dat zij een visuele inspectie zal uitvoeren van de begraafplaats in Dasht-i-Leili en over haar voornemen om in de lente een forensisch onderzoek in te stellen en doet een beroep op de ISAF om de UNAMA te steunen in haar streven om de bewijzen van mogelijke oorlogsmisdaden veilig te stellen en doeltreffende maatregelen te nemen tegen mogelijke plegers van schendingen onder het commando van generaal Dostum;

11. Welcomes UNAMA's affirmation that it will carry out visual inspections of the Dasht-I- Leili grave site and its intention to perform a forensic investigation in the spring, and calls on ISAF to support UNAMA in its desire to protect the evidence of possible war crimes and particularly to protect the alleged witnesses and to take effective measures against possible perpetrators of abuses under the command of General Dostum;


In Afghanistan is nauw samengewerkt met UNAMA, UNDP en andere organisaties.

In Afghanistan, there has been close co-operation with UNAMA, UNDP and other agencies.




Anderen hebben gezocht naar : paraburkholderia unamae     Unama     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unama' ->

Date index: 2023-10-06
w