Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boot voor de kreeftenvangst
Kreeftenvisser
Vaartuig voor de visserij met de drijvende beug
Vaartuig voor de visserij met de handlijn of handbeug
Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft

Traduction de «Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boot voor de kreeftenvangst | krabben/kreeftenvisser | kreeftenvisser | vaartuig voor de visserij op langoestkreeft

crayfish boat | lobster boat


vaartuig voor de visserij met de handlijn of handbeug

hand liner | handliner | LH [Abbr.]


vaartuig voor de visserij met de drijvende beug

surface longliner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens is deze situatie in strijd met de aanbeveling van punt 24 van het IOO-IAP, waar de verplichting is vastgesteld om alomvattende en doeltreffende controle uit te oefenen op de visserijactiviteiten en met punt 35 van het IOO-IAP, waar is bepaald dat een vlaggenstaat, alvorens een vaartuig te registreren, moet waarborgen dat hij zijn verantwoordelijkheid ter harte kan nemen om ervoor te zorgen dat dat vaartuig geen IOO-visserij bedrijft.

This also contravenes the recommendation of point 24 of IPOA IUU, that provides for the obligation to undertake comprehensive and effective control of fishing activities, and point 35 of IPOA IUU that provides that a flag State should ensure that, before it registers a vessel, it can exercise its responsibility to ensure that the vessel does not engage in IUU fishing.


Dit aantal kan met tien worden verhoogd, indien Cyprus beslist het vaartuig voor de visserij met de ringzegen te vervangen door tien vaartuigen voor de visserij met de beug, als vermeld in voetnoot 5 bij tabel A van punt 4.

This figure may increase by 10, if Cyprus decides to replace the purse seine vessel by 10 longline vessels as indicated in footnote 5 to table A of section 4.


Eén middelgroot vaartuig voor de visserij met de ringzegen mag door niet meer dan tien vaartuigen voor ambachtelijke visserij of door één klein vaartuig voor de visserij met de ringzegen en drie vaartuigen voor ambachtelijke visserij worden vervangen.

One medium sized purse seiner may be replaced by no more than 10 artisanal vessels or by one small sized purse seiner and three artisanal vessels.


Dit aantal kan met 10 worden verhoogd, indien Cyprus beslist het vaartuig voor de visserij met de ringzegen te vervangen door 10 vaartuigen voor de visserij met de beug, als vermeld in voetnoot 5 bij tabel A van punt 4.

This figure may increase by 10, if Cyprus decides to replace the purse seine vessel by 10 longline vessels as indicated in footnote 5 to Table A of Section 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een middelgroot vaartuig voor de visserij met de ringzegen mag door niet meer dan 10 vaartuigen voor de visserij met de beug worden vervangen.

One medium sized purse seiner may be replaced by no more than 10 longline vessels.


Dit aantal kan met 10 worden verhoogd, indien Cyprus beslist het vaartuig voor de visserij met de ringzegen te vervangen door 10 vaartuigen voor de visserij met de beug, als vermeld in voetnoot 7 bij tabel A van punt 4.

This figure may increase by 10, if Malta decides to replace the purse seine vessel by 10 longline vessels as indicated in footnote 7 to Table A of Section 4.


Op basis van de in punt 4.2 van dit deel bedoelde jaarlijkse vangst- en inspanningsaangiften stelt de EU voor elk EU-vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen en voor elk EU-vaartuig voor de visserij met de drijvende beug dat het voorgaande jaar in de visserijzone van Madagaskar mocht vissen, een eindafrekening vast van de visrechten die het vaartuig verschuldigd is voor het visseizoen van het voorgaande kalenderjaar.

On the basis of the annual declaration of catches and efforts referred to in paragraph 4.2 of this section and in respect of each European Union tuna seiner and surface longliner which has been authorised to fish during the previous year in Madagascar's fishing zone, the EU shall draw up a final statement of the fees owed by the vessel in respect of its annual season for the previous calendar year.


Indien de staat die de vlag heeft toegekend voor de periode waarin het vaartuig niet in het register over de vissersvloot van de Unie stond, op grond van Unierecht werd aangemerkt als niet-meewerkend land wat betreft het bestrijden, tegengaan en beëindigen van IOO-visserij of als land dat het niet-duurzame visserij toelaat, wordt die vismachtiging uitsluitend toegekend indien is vast komen te staan dat de visserij-activiteiten van het vaartuig zijn gestaakt en dat de eigen ...[+++]

Where the state granting the flag during the period that the vessel was off the Union fishing fleet register became recognised under Union law as a non-cooperating state with regard to combating, deterring and eliminating IUU fishing, or as a state allowing for non-sustainable exploitation of living marine resources, such fishing authorisation shall only be granted if it is established that the vessel's fishing operations ceased and the owner took immediate action to remove the vessel from the register of that state.


1. Wanneer de partijen de krachtens artikel 8 vereiste ter zake relevante gegevens en andere eventueel door hen vereiste gegevens om vast te stellen of een vaartuig dat om toegang tot hun havens verzoekt, bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij is betrokken, besluiten zij of zij dat vaartuig de haventoegang verlenen of weigeren en delen zij dit besluit aan het vaartuig of ...[+++]

1. After receiving the relevant information required pursuant to Article 8, as well as such other information as it may require to determine whether the vessel requesting entry into its port has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing, each Party shall decide whether to authorise or deny the entry of the vessel into its port and shall communicate this decision to the vessel or to its representative.


4. Onverminderd lid 1 van het onderhavige artikel en met inachtneming van artikel 4, leden 2 en 3, weigeren partijen de haventoegang aan een daarom verzoekend vaartuig wanneer zij over voldoende bewijs beschikken dat het betrokken vaartuig is betrokken bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij, met name opname op een door een ter zake relevante regionale organisatie voor visserijbeheer over ...[+++]

4. Without prejudice to paragraph 1 of this Article, when a Party has sufficient proof that a vessel seeking entry into its port has engaged in IUU fishing or fishing related activities in support of such fishing, in particular the inclusion of a vessel on a list of vessels having engaged in such fishing or fishing related activities adopted by a relevant regional fisheries management organisation in accordance with the rules and procedures of such organisation and in conformity with international law, the Party shall deny that vessel entry into its ports, taking into due account paragraphs 2 and 3 of Article 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vaartuig voor de visserij op langoestkreeft' ->

Date index: 2022-08-28
w