Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken
Verdrag van Brussel

Traduction de «Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken | Verdrag van Brussel

Brussels Valuation Convention | Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes


Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken

Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes


Aanbeveling van 11 juni 1974 van de Internationale Douaneraad inzake wijziging van het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken

Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of the Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes (11 June 1974)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Unesco-Verdrag van 2005, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en waarbij de Europese Unie partij is, onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.

The 2005 Unesco Convention, which entered into force on 18 March 2007 and to which the Union is a party, underlines that cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must not, therefore, be treated as solely having commercial value.


(5) In het Verdrag van de Unesco betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en dat deel uitmaakt van het acquis communautaire, wordt onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden be ...[+++]

(5) The UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which entered into force on 18 March 2007 and which is part of the acquis communautaire, underlines that cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must not, therefore, be treated as solely having commercial value.


In het verslag wordt rekening gehouden met de impact op de prijzen van goederen en diensten en op de mate van energiearmoede van de bevolking van de lidstaten, de goede werking van de interne markt, de reële waarde van de minimumniveaus van belasting, de bredere doelstellingen van het Verdrag en het resultaat van de inspanningen om de belastinginkomsten te gebruiken ter vergroting van de energie-efficiëntie van de sector.

The report shall take into account the impact on prices of goods and services and on energy poverty among the population in the Member States, the proper functioning of the internal market, the real value of the minimum levels of taxation and the wider objectives of the Treaty and the success of efforts to use tax revenue to increase the sectors’ energy efficiency.


In zijn resolutie van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, e ...[+++]

In its resolution of 27 April 2006 , the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn resolutie van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, e ...[+++]

In its resolution of 27 April 2006 , the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value’.


In zijn standpunt van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, e ...[+++]

In its resolution of 27 April 2006 , the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value’.


In zijn resolutie van 27 april 2006 over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van diversiteit van cultuuruitingen , keurde het Europees Parlement het UNESCO-Verdrag goed, waarin met name staat dat "culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben, daar ze dragers zijn van identiteiten, ...[+++]

In its resolution of 27 April 2006 on the proposal for a Council decision on the conclusion of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions , the European Parliament approved the UNESCO Convention, which states in particular that "cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value".


In zijn resolutie van 27 april 2006 over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van diversiteit van cultuuruitingen , keurde het Europees Parlement het UNESCO-Verdrag goed, waarin met name staat dat "culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben, daar ze dragers zijn van identiteiten, ...[+++]

In its resolution of 27 April 2006 on the proposal for a Council decision on the conclusion of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions , the European Parliament approved the UNESCO Convention, which states in particular that "cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value".


Overwegende dat de Lid-Staten partij zijn bij het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken , dat op 15 december 1950 te Brussel is ondertekend en op 28 juli 1953 in werking is getreden ; dat dit Verdrag rekening houdt met de beginselen van de waardebepaling , zoals opgenomen in de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel ( G.A.T.T . ) ; dat aan het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken als bijlagen zijn toegevoegd een Definitie van de waarde in douanezaken en Noten voor de interpretatie en dat deze bijlagen een integrerend deel uitmaken van laatstgenoemd Verdrag ;

WHEREAS THE MEMBER STATES ARE CONTRACTING PARTIES TO THE CONVENTION ON THE VALUATION OF GOODS FOR CUSTOMS PURPOSES , WHICH WAS SIGNED AT BRUSSELS ON 15 DECEMBER 1950 AND ENTERED INTO FORCE ON 28 JULY 1953 : WHEREAS THIS CONVENTION TAKES INTO ACCOUNT THE PRINCIPLES OF VALUATION SET OUT IN THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE ( GATT ) ; WHEREAS A DEFINITION OF VALUE AND INTERPRETATIVE NOTES ARE ANNEXED TO THE CONVENTION AND WHEREAS THOSE ANNEXES FORM AN INTEGRAL PART OF THE CONVENTION ;


Overwegende dat de Verdragsluitende Partijen krachtens artikel II van het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken , verplicht zijn deze Definitie van de waarde in hun nationale wetgevingen op te nemen ; dat het echter iedere Verdragsluitende Partij krachtens artikel IV vrij staat , de tekst van deze Definitie aan te passen door uit de Noten voor de interpretatie die bepalingen over te nemen , die zij nodig acht en aan die tekst een zodanige wettelijke vorm te geven als noodzakelijk is om daaraan binnen het kader van de nationale wetgeving uitvoering te geven , zo nodig door het toevoegen van aanvullende bepalingen ter verdu ...[+++]

WHEREAS UNDER ARTICLE II OF THE CONVENTION ON THE VALUATION OF GOODS FOR CUSTOMS PURPOSES IT IS OBLIGATORY FOR EACH CONTRACTING PARTY TO INTRODUCE THAT DEFINITION INTO ITS DOMESTIC LAW ; WHEREAS , HOWEVER , UNDER ARTICLE IV , EACH CONTRACTING PARTY MAY ADAPT THE TEXT OF THE DEFINITION BY INSERTING THEREIN SUCH PROVISIONS OF THE INTERPRETATIVE NOTES AS IT MAY CONSIDER NECESSARY AND BY GIVING THE TEXT SUCH LEGAL FORM AS MAY BE ESSENTIAL TO RENDER IT OPERATIVE IN ITS DOMESTIC LAW , IF NECESSARY BY ADDING COMPLEMENTARY PROVISIONS CLARIFYING THE PURPORT OF THE DEFINITION ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken' ->

Date index: 2023-09-23
w