Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij te ontvangen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «Vrij ontvangen van uitzendingen » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

free movement of programmes [ free rebroadcasting of programmes | free reception of broadcasts ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Televisie-uitzendingen van omroeporganisaties die onder de bevoegdheid van een lidstaat vallen en voldoen aan de in die lidstaat geldende wettelijke eisen mogen in de gehele Gemeenschap vrij ontvangen en doorgegeven worden.

Television broadcasts from broadcasters that are subject to the jurisdiction of a Member State and meet the legal requirements applying in that Member State may be freely received and retransmitted throughout the Community.


Het gemeenschappelijk standpunt komt in wezen overeen met de filosofie van het Commissievoorstel: een kern van "kwalitatieve" voorschriften voor audiovisuele commerciële communicatie (reclame) wordt toegepast op alle audiovisuele mediadiensten, terwijl de "kwantitatieve" voorschriften, die enkel voor televisie-uitzendingen gelden, ten opzichte van de bestaande richtlijn vereenvoudigd en gestroomlijnd zijn, teneinde een regelgeving tot stand te brengen waarin het model van vrij te ontvangen televisie-uitzendingen kan blijven wedijveren ...[+++]

The common position essentially follows the philosophy of the Commission proposal, whereby a core of 'qualitative' rules on audiovisual commercial communication (advertisement) are applied to all audiovisual media services, whilst the 'quantitative' rules, which apply only to television broadcasting, have been simplified and streamlined compared to the rules of the existing Directive, with a view to creating a regulatory environment in which the 'free-to-air' broadcasting model can continue to compete with subscription-based television channels.


De lidstaten dienen, met inachtneming van het recht van de Unie met betrekking tot uitzendingen die uitsluitend voor het nationale grondgebied zijn bestemd en niet rechtstreeks of indirect in een of meer lidstaten kunnen worden ontvangen, andere voorwaarden te kunnen vaststellen voor het opnemen van reclame en andere limieten te kunnen stellen aan de hoeveelheid reclame, teneinde deze specifieke uitzendingen te vergemakkelijken.

Member States, with due regard to Union law and in relation to broadcasts intended solely for the national territory which may not be received, directly or indirectly, in one or more Member States, should be able to lay down different conditions for the insertion of advertising and different limits for the volume of advertising in order to facilitate these particular broadcasts.


Ook heeft Permira - gezamenlijke - zeggenschap over één onderneming die actief is op het gebied van betaaltelevisie, vrij te ontvangen televisie-uitzendingen, radio en reclame: SBS Broadcasting (SBS).

The only company which is active in pay TV and free TV broadcasting, radio and advertising and over which Permira has - joint - control, is SBS Broadcasting (“SBS”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten kunnen ten aanzien van nader bepaalde radio- en televisieomroepnetten en -diensten aan de onder hun bevoegdheid ressorterende ondernemingen die elektronische communicatienetwerken aanbieden welke voor de distributie van radio- of televisie-uitzendingen naar het publiek worden gebruikt, redelijke doorgifteverplichtingen opleggen indien deze netwerken voor een significant aantal eindgebruikers het belangrijkste middel zijn om radio- en televisie-uitzendingen te ontvangen.

1. Member States may impose reasonable "must carry" obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and services, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcasts to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcasts.


Tevens moet worden benadrukt dat het - volgens het door de richtlijn (artikel 2 bis, lid 1) ingevoerde stelsel van communautaire voorschriften - de lidstaten niet is toegestaan discriminerende zedelijke criteria toe te passen op de omroepen die onder hun bevoegdheid vallen: zij mogen ten aanzien van de uitzendingen die op hun eigen grondgebied kunnen worden ontvangen geen strenger beleid voeren dan ten aanzien van de uitzendingen die voor het buitenland bestemd zijn (meestal programma's van satellietomroepen).

It is also important to highlight the fact that, in the system of Community rules created by the Directive (Article 2a(1)), Member States are not permitted to apply discriminatory moral criteria to the broadcasters under their jurisdiction: a stricter attitude to programmes to be received in their territory and a more lenient attitude to programmes destined to be broadcast abroad (typically, satellite channel programmes) would not be acceptable.


Dankzij deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk waren, hoeft een in een bepaalde lidstaat gevestigde televisieomroeporganisatie zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.

Thanks to the Directive and to the introduction of common rules in the areas where such rules were essential, it is sufficient for a television broadcasting company established in a Member State to comply with the law applicable in that State for its broadcasts to be freely received and retransmitted throughout the Union.


de in artikel 2, lid 6, bedoelde uitzendingen, d.w.z. uitzendingen die uitsluitend voor ontvangst in derde landen bestemd zijn en die niet in een lidstaat kunnen worden ontvangen.

broadcasts covered by Article 2(6), i.e. those intended exclusively for reception in third countries and which cannot be received in a Member State.


Dankzij deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk waren, hoeft een in een bepaalde Lid- Staat gevestigde televisie-omroep zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.

Thanks to the Directive and to the introduction of common rules in the areas where such rules were essential, it is sufficient for a television broadcasting company established in a Member State to comply with the law applicable in that State for its broadcasts to be freely received and retransmitted throughout the Union.


Door deze richtlijn en de invoering van gemeenschappelijke regels op de gebieden waar die onontbeerlijk zijn, hoeft een in een bepaalde Lid-Staat gevestigde televisie-omroep zich alleen maar aan de in die Staat geldende wetten te houden opdat zijn uitzendingen in de gehele Unie vrij ontvangen en doorgegeven kunnen worden.

By means of the Directive and the introduction of common rules in areas where these have become indispensable, compliance by a television broadcaster established in a Member State with the law applicable in that State will be enough to ensure that its broadcasts can be received and retransmitted freely throughout the Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vrij ontvangen van uitzendingen' ->

Date index: 2021-01-09
w