Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederzijds aanvaardbare oplossing
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Vertaling van "Wederzijds bevredigende oplossing " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
wederzijds bevredigende oplossing

mutually satisfactory solution


wederzijds bevredigende voorwaarden

mutually satisfactory conditions


wederzijds aanvaardbare oplossing

mutually acceptable solution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. dringt er, tegen de achtergrond van het feit dat zowel het gemeenschappelijk visserijbeleid als het IJslandse visserijbeleid momenteel worden herzien, bij IJsland en de EU op aan dit hoofdstuk van de onderhandelingen op constructieve wijze aan te pakken, teneinde tot een wederzijds bevredigende oplossing te komen voor duurzaam beheer en exploitatie van de visbestanden in het kader van het acquis dat dan van toepassing zal zijn;

25. Taking account of the fact that both the Common Fisheries Policy and the Icelandic fisheries policy are currently being revised, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to reaching a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources within the then applicable acquis;


26. dringt er, tegen de achtergrond van het feit dat zowel het gemeenschappelijk visserijbeleid als het IJslandse visserijbeleid momenteel worden herzien, bij IJsland en de EU op aan dit hoofdstuk van de onderhandelingen op constructieve wijze aan te pakken, teneinde tot een wederzijds bevredigende oplossing te komen voor duurzaam beheer en exploitatie van de visbestanden in het kader van het acquis dat dan van toepassing zal zijn;

26. Taking account of the fact that both the Common Fisheries Policy and the Icelandic fisheries policy are currently being revised, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to reaching a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources within the then applicable acquis;


23. dringt er, tegen de achtergrond van het feit dat het gemeenschappelijk visserijbeleid momenteel wordt herzien en dat het acquis mogelijk wordt gewijzigd voordat IJsland toetreedt, bij IJsland en de EU op aan dit hoofdstuk van de onderhandelingen op constructieve wijze aan te pakken, teneinde tot een wederzijds bevredigende oplossing te komen voor duurzaam beheer en exploitatie van de visbestanden;

23. Taking account of the fact that the common fisheries policy is currently being revised, and that the acquis may be modified before Iceland's accession, calls on Iceland and the EU to approach this chapter of the negotiations in a constructive way with a view to a mutually satisfactory solution for the sustainable management and exploitation of fisheries resources;


5. Kunnen de partijen tijdens het in lid 3 bedoelde overleg geen wederzijds bevredigende oplossing vinden, dan heeft de Gemeenschap het recht:

5. Should the Parties be unable in the course of the consultations referred to in paragraph 3 to reach a mutually satisfactory solution, the Community shall have the right:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. geeft zijn bereidheid te kennen te blijven werken aan de verbetering van het functioneren van de interinstitutionele betrekkingen op alle beleidsterreinen, met name in het kader van het Lamfalussy-proces, teneinde een duurzame, wederzijds bevredigende oplossing te vinden, waardoor het Europees Parlement op voet van gelijkheid komt te staan met de Raad bij het ongedaan maken van de delegatie van wetgevingsbevoegdheden;

8. Signals its willingness to continue to improve the functioning of the inter-institutional relationship across the whole range of policy areas, and especially within the Lamfalussy process, with a view to reaching a lasting and mutually satisfactory solution, which puts Parliament on an equal footing with the Council when calling back the delegation of legislative powers;


1. beveelt de Commissie aan de Kroatische autoriteiten aan te moedigen alles in het werk te stellen om alle resterende territoriale geschillen met de buurlanden op te lossen en met Slovenië een wederzijds bevredigende oplossing te vinden voor het controversiële project van de totstandbrenging van een exclusieve economische zone aan de Adriatische zee;

1. Recommends that the Commission encourage the Croatian authorities to make all efforts in order to resolve all pending territorial disputes with their neighbours and to find a mutually satisfactory solution with Slovenia over the controversial project concerning the creation of an exclusive economic zone in the Adriatic Sea;


2. Wanneer Turkije problemen ondervindt bij het vaststellen van overeenkomstige wetgeving spant het Gemengd Comité van de douane-unie zich in om een wederzijds bevredigende oplossing te vinden waarbij de goede werking van de douane-unie gehandhaafd blijft.

2. Where there is a problem for Turkey in adopting the corresponding legislation, the Customs Union Joint Committee shall make every effort to find a mutually acceptable solution maintaining the proper functioning of the Customs Union.


Elke Overeenkomstsluitende Partij neemt de passende maatregelen om de daadwerkelijke en harmonieuze toepassing van de bepalingen van deze Overeenkomst te verzekeren en houdt daarbij rekening met de noodzaak om de aan de handel opgelegde formaliteiten zoveel mogelijk te beperken en met de noodzaak om voor alle moeilijkheden die door de tenuitvoerlegging van deze bepalingen ontstaan een wederzijds bevredigende oplossing te vinden.

Each Contracting Party shall take appropriate measures to ensure that the provisions of this Convention are effectively and harmoniously applied, taking into account the need to reduce as far as possible the formalities imposed on operators and the need to achieve mutually satisfactory solutions of any difficulties arising out of the operation of those provisions.


Elke overeenkomstsluitende partij neemt de passende maatregelen om de daadwerkelijke en harmonieuze toepassing van de bepalingen van deze Overeenkomst te verzekeren en houdt daarbij rekening met de noodzaak om de aan de handel opgelegde formaliteiten zoveel mogelijk te beperken en met de noodzaak om voor alle moeilijkheden die door de tenuitvoerlegging van deze bepalingen ontstaan een wederzijds bevredigende oplossing te vinden.

Each Contracting Party shall take appropriate measures to ensure that the provisions of this Convention are effectively and harmoniously applied taking into account the need to reduce as far as possible the formalities imposed on trade and the need to achieve mutually satisfactory solutions of any difficulties arising out of the operation of those provisions.


1. De beide overeenkomstsluitende partijen dienen informatie uit te wisselen over de problemen die zich in hun handelsverkeer kunnen voordoen en, met het oog op de bevordering van het handelsverkeer, vriendschappelijk overleg te plegen om een wederzijds bevredigende oplossing voor deze problemen te zoeken.

1. The two Contracting Parties shall exchange information on any problems that may arise with regard to their trade and shall open friendly consultations, with the intention of promoting trade, for the purpose of seeking mutually satisfactory solutions to those problems.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wederzijds bevredigende oplossing' ->

Date index: 2023-10-06
w